23:72: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (23:72) ==Перевод Крачковского== Разве ты просишь у н…»)
 
 
(не показано 16 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Верующие ("Аль-Муминун")|Сура Верующие ("Аль-Муминун")]]'''


'''[[23:71|← Предыдущий аят]] | [[23:73|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[23:72]])
'''([[23:72]]) [[Ам|Или же]] ты [[Вопрос|просишь]] [[Хум|их]] (''делать'') [[Хищник|взносы]]? [[Фа|А]] [[Кя|Твой]] [[Господь]] (''предоставит'') [[Добро хоир|лучший]] [[Хищник|взнос]]. И [[Ху|именно Он]] - [[Добро хоир|лучший]] (''в вопросах'') [[Ризк|Обеспечения]]!'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Разве ты просишь у них содержания? - ведь поддержка твоего Господа лучше, и Он - лучший из дающих удел! (23:72)
(23:72) Разве ты просишь у них содержания? - ведь поддержка твоего Господа лучше, и Он - лучший из дающих удел!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Разве ты просишь у них вознаграждения? Воздаяние твоего Господа лучше, и Он - Наилучший из дарующих удел. (23:72)
(23:72) Разве ты просишь у них вознаграждения? Воздаяние твоего Господа лучше, и Он - Наилучший из дарующих удел.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(23:72) أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
(23:72) أَمْ تَسْأَلُهُمْ '''خَرْجًا فَخَرَاجُ''' رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
 
==Текст [[Викикоран|ВикиКоран]] на [[араб]]ском==
 
(23:72) أَمْ تَسْأَلُهُمْ '''جَرْحًا فَجَرَاحُ''' رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[38:86]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я [[Ма|не]] [[Вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], и [[Ана|я]] [[Ма|не]] [[Мин|из]] [[Бремя|Обременяющих]].
 
'''([[25:57]])''' '''[[Говорить|Скажи]]: «Я [[Ма|не]] [[Вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]]''', [[Илля|кроме]] [[Ман|того, кто]] [[Хотеть|пожелает]] сам, [[Ан|вы]][[Брать|бирая]] [[путь]] [[Иля|к]] своему [[Господь|Господу]]».
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''"[[Хищник]]"''' и '''"[[Выход]]"'''

Текущая версия на 23:37, 11 августа 2023

Сура Верующие ("Аль-Муминун")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(23:72) Или же ты просишь их (делать) взносы? А Твой Господь (предоставит) лучший взнос. И именно Он - лучший (в вопросах) Обеспечения!

Перевод Крачковского

(23:72) Разве ты просишь у них содержания? - ведь поддержка твоего Господа лучше, и Он - лучший из дающих удел!

Перевод Кулиева

(23:72) Разве ты просишь у них вознаграждения? Воздаяние твоего Господа лучше, и Он - Наилучший из дарующих удел.

Текст на арабском

(23:72) أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Текст ВикиКоран на арабском

(23:72) أَمْ تَسْأَلُهُمْ جَرْحًا فَجَرَاحُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Связанные аяты

(38:86) Скажи: «Я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, и я не из Обременяющих.

(25:57) Скажи: «Я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, кроме того, кто пожелает сам, выбирая путь к своему Господу».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

"Хищник" и "Выход"