36:28: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (36:28) ==Перевод Крачковского== (36:28) И Мы не посылал…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Йа Син ("Йа Син")|Сура Йа Син ("Йа Син")]]'''


'''[[36:27|← Предыдущий аят]] | [[36:29|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[36:28]])
'''([[36:28]]) И [[Ма мест|то, что]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [['аля|на]] [[Ху|его]] [[Коум|народ]] [[Мин|по]] [[После|прошествии]] [[Ху|его]] (''миссии'') [[Мин|из]] [[Войско|воинства]] [[Мин|c]] [[Небеса|Неба]]. И [[Ма мест|то, что]] Мы [[Быть|являемся]] [[Ниспосланное|ниспослающими]]'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(36:28) И Мы не посылали на его народ после него никакого войска с небес, и не таковы Мы , чтобы послать.  
(36:28) И Мы не посылали на его народ после него никакого войска с небес, и не таковы Мы , чтобы послать.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(36:28) После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.  
(36:28) После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(36:28) وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
(36:28) وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
==Связанные аяты==
'''([[8:41]])''' Знайте, что если вы захватили трофеи, то [[Пять|пятая]] часть их принадлежит [[Аллах]]у, [[Посланник]]у, близким [[Родственники|родственникам]] [[Посланник]]а, [[Сироты|сиротам]], [[Бедность|беднякам]] и [[Путник|путникам]], если вы уверовали в [[Аллах]]а, '''и [[Ма мест|тому, что]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]]''' Нашему [[Служение|слуге]] в день различения, в день, когда встретились две армии. Воистину, [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 19:52, 4 мая 2024

Сура Йа Син ("Йа Син")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(36:28) И то, что Мы ниспослали на его народ по прошествии его (миссии) из воинства c Неба. И то, что Мы являемся ниспослающими

Перевод Крачковского

(36:28) И Мы не посылали на его народ после него никакого войска с небес, и не таковы Мы , чтобы послать.

Перевод Кулиева

(36:28) После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.

Текст на арабском

(36:28) وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

Связанные аяты

(8:41) Знайте, что если вы захватили трофеи, то пятая часть их принадлежит Аллаху, Посланнику, близким родственникам Посланника, сиротам, беднякам и путникам, если вы уверовали в Аллаха, и тому, что Мы ниспослали Нашему слуге в день различения, в день, когда встретились две армии. Воистину, Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также