36:46: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (36:46) ==Перевод Крачковского== (36:46) И не приходит к…»)
 
 
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Йа Син ("Йа Син")|Сура Йа Син ("Йа Син")]]'''


'''[[36:45|← Предыдущий аят]] | [[36:47|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[36:46]])
'''([[36:46|3️⃣6️⃣:4️⃣6️⃣]]) А [[Ма мест|то, что]] [[Приходить|доставлялось]] [[Хум|им]] [[Мин|из]] [[Знамение|знамения]], [[Мин|из]] [[Знамение|знамений]] [[Хум|своего]] [[Господь|Господа]], [[Быть|проявлялось]] [[Илля|лишь]] (''демонстрацией'') [['Ан|к]] [[Ху|нему]] [[Отвращение|отвращения]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(36:46) И не приходит к ним ни одно знамение из знамений Господа их, чтобы они от них не отвратились.  
(36:46) И не приходит к ним ни одно знамение из знамений Господа их, чтобы они от них не отвратились.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(36:46) Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.  
(36:46) Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(36:46) وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
'''([[36:46]])''' وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
 
=='''[[Рефрен]]''' аята на [[араб]]ском==
 
'''([[6:4|6️⃣:4️⃣]])''' وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «وَكَأَيِّن '''مِّن آيَةٍ''' فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَمُرُّونَ» из '''([[12:105]])''', с выражением, словом, словоформой «وَمَا تَأْتِيهِمْ '''مِنْ آيَةٍ''' مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ» из '''([[36:46]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Рефрен]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Lego]]''', '''[[Грамматика]]''', '''[[Комбинации цифр]]'''
 
==См. также==

Текущая версия на 07:23, 26 августа 2023

Сура Йа Син ("Йа Син")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3️⃣6️⃣:4️⃣6️⃣) А то, что доставлялось им из знамения, из знамений своего Господа, проявлялось лишь (демонстрацией) к нему отвращения.

Перевод Крачковского

(36:46) И не приходит к ним ни одно знамение из знамений Господа их, чтобы они от них не отвратились.

Перевод Кулиева

(36:46) Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.

Текст на арабском

(36:46) وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Рефрен аята на арабском

(6️⃣:4️⃣) وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَكَأَيِّن مِّن آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَمُرُّونَ» из (12:105), с выражением, словом, словоформой «وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ» из (36:46).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Рефрен, Лего концепт, Lego, Грамматика, Комбинации цифр

См. также