36:62: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (36:62) ==Перевод Крачковского== (36:62) Он сбил с пути…»)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Йа Син ("Йа Син")|Сура Йа Син ("Йа Син")]]'''


'''[[36:61|← Предыдущий аят]] | [[36:63|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[36:62]])
'''([[36:62]]) А [[Ля|ведь]] он (''Сатана'') [[Код|определённо]] (''ввёл в'') [[Заблудшие|заблуждение]] [[большинство]] [[Мин|из]] [[Кум|ваших]] [[Мужчины|мужчин]]. [[А|Почему]] [[Фа|же]] они [[Ля|не]] [[Быть|становятся]] [[Разум|разумеющими]]?'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(36:62) Он сбил с пути многие народы. Разве вы не уразумели?
(36:62) Он сбил с пути многие народы. Разве вы не уразумели?


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(36:62) Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
(36:62) Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(36:62) وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
(36:62) وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ '''تَكُونُوا تَعْقِلُونَ'''
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[36:62]])''' وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ '''يَكُونُوا يَعْقِلُونَ'''
 
==[[Связанные аяты]]==
 
'''([[19:59]])''' [[Фа|А]] [[Халиф|следовавшие]] [[После|после]] [[Хум|них]] [[Халиф|преемник]]и, [[Потеря|утратили]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Последователи|погнались]] за [[Страсть|Страстями]]. [[Фа|Но]] [[Скоро|вскоре]] они [[Встреча|столкнутся]] с [[неосознанность]]ю.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ» из '''([[36:62]])''', с выражением «أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا» из '''([[25:40]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 20:14, 28 апреля 2024

Сура Йа Син ("Йа Син")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(36:62) А ведь он (Сатана) определённо (ввёл в) заблуждение большинство из ваших мужчин. Почему же они не становятся разумеющими?

Перевод Крачковского

(36:62) Он сбил с пути многие народы. Разве вы не уразумели?

Перевод Кулиева

(36:62) Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?

Текст на арабском

(36:62) وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ

Текст Викикоран на арабском

(36:62) وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ يَكُونُوا يَعْقِلُونَ

Связанные аяты

(19:59) А следовавшие после них преемники, утратили Консолидацию, и погнались за Страстями. Но вскоре они столкнутся с неосознанностью.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ» из (36:62), с выражением «أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا» из (25:40).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также