Жажда: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « А у тех, которые отвергали , деяния – точно мираж в низменности (''пустыне''). ''…»)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ZmA '''ẓā mīm hamza''' (''ظ م أ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ZmA 3 раза].


'''([[9:120]])''' Не следовало жителям [[Медина|Медины]] и [[Арабы|арабам]] из окрестностей оставаться позади [[Посланник]]а [[Аллах]]а и отдавать [[Предпочтение|предпочтение]] собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что [[жажда]], усталость и [[голод]], постигающие их на пути [[Аллах]]а, и каждый [[шаг|пройденный]] [[шаг]], вызывающий [[ярость]] [[куфр|отвергающих]], и каждое поражение, [[Постигнуть|нанесенное]] врагу, непременно запишутся им как добрые дела. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не теряет вознаграждения творящих добро.


А у тех, которые [[куфр|отвергали]] , [[деяния]] – точно [[мираж]] в низменности (''пустыне''). '''Жаждущий''' (''[[араб]]. الظَّمْآنُ, аль-заману'') [[расчет|считает]] его [[вода|водой]], а когда подойдет к нему, видит, что это – ничто, и находит перед собой [[Бог]]а, который полностью требует с него [[расчет]]а. Поистине, [[Бог]] скор в [[расчет]]е! (24:39)
'''([[20:119]])''' В нем ты не будешь страдать от [[Жажда|жажды]] и [[Зной|зноя]]».
 
'''([[24:39]])''' А [[Аллязи|те, которые]] (''демонстрируют'') [[Куфр|отрицание]], [[Хум|их]] [[деяния]] – [[Кяль|как]] [[мираж]] [[Би|в]] [[Пустыня|пустыне]]. [[Жажда|Жаждущий]] (''[[араб]]. الظَّمْآنُ, аль-заману'') [[Расчет|сочтёт]] [[Ху|его]] [[Вода|водой]], [[Хатта|когда]] [[Иза-изан-изин|же]] он [[Приходить|подойдёт]] [[Ху|к нему]], (''то'') [[Вещь|ничего]] [[Лям +|не]] [[Находить|обнаружит]] (''около'') [[Ху|него]], а [[Находить|обнаружит]] [[У Нас|пред]] [[Ху|ним]] [[Аллах]]а, [[Выполнять|восполняющего]] [[Ху|ему]], (''согласно'') [[Ху|его]] [[расчет]]у. И [[Аллах]] [[Быстро|ускорит]] [[Расчет]]!
 
==[[философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Фрэнсис Бэкон]]===
 
Чрезмерная [[жажда]] [[Царство|власти]] привела к падению [[ангелы|ангелов]]; чрезмерная [[жажда]] [[знание|знания]] приводит к падению [[человек]]а; но [[Милость рахмат|милосердие]] не может быть чрезмерным и не причинит вреда ни [[ангелы|ангелу]], ни [[человек]]у.
 
===[[Артур Шопенгауэр]]===
 
[[имущество|Богатство]] подобно соленой [[вода|воде]]: чем больше ее [[пить|пьешь]], тем сильнее [[жажда]]. Это относится и к славе.
 
==См. также==
 
'''[[Голод]]'''

Текущая версия на 21:00, 21 марта 2024

Корень ẓā mīm hamza (ظ م أ), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 3 раза.

(9:120) Не следовало жителям Медины и арабам из окрестностей оставаться позади Посланника Аллаха и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что жажда, усталость и голод, постигающие их на пути Аллаха, и каждый пройденный шаг, вызывающий ярость отвергающих, и каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишутся им как добрые дела. Воистину, Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.

(20:119) В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя».

(24:39) А те, которые (демонстрируют) отрицание, их деяниякак мираж в пустыне. Жаждущий (араб. الظَّمْآنُ, аль-заману) сочтёт его водой, когда же он подойдёт к нему, (то) ничего не обнаружит (около) него, а обнаружит пред ним Аллаха, восполняющего ему, (согласно) его расчету. И Аллах ускорит Расчет!

Философские высказывания

Фрэнсис Бэкон

Чрезмерная жажда власти привела к падению ангелов; чрезмерная жажда знания приводит к падению человека; но милосердие не может быть чрезмерным и не причинит вреда ни ангелу, ни человеку.

Артур Шопенгауэр

Богатство подобно соленой воде: чем больше ее пьешь, тем сильнее жажда. Это относится и к славе.

См. также

Голод