50:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(не показано 15 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Каф ("Каф")|Сура Каф ("Каф")]]''' | |||
'''[[50:27|← Предыдущий аят]] | [[50:29|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[50:28]]) | '''([[50:28]]) Он [[Говорить|скажет]]: «[[Ля|Не]] [[спор]]ьте [[Сам|при Мне]]! А [[Код|ведь]] я [[Приготовить|приготовил]] [[Иля|для]] [[Кум|вас]] [[Би|согласно]] [[Обещание|Обещанию]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(50:28) Сказал Он: " Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой. | (50:28) Сказал Он: " Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(50:28) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее. | (50:28) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(50:28) | (50:28) قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[ | '''([[9:115]])''' [[Аллах]] не вводит в [[заблудшие|заблуждение]] людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. [[Инна|Аллах]] [[Быть|обладает]] [[Всегда|предельным]] [[Знание|знанием]] [[Би|о]] [[Вещь|сущем]]. | ||
'''([[ | '''([[28:59]])''' Твой [[Господь]] не [[Уничтожение|уничтожал]] [[Столица|городов]], пока не [[Воскрешение|назначал]] в [[умма|их столицу]] [[посланник]]а, который [[чтение|читал]] им Наши [[аят]]ы. Мы не [[Уничтожение|уничтожали]] [[Столица|городов]], если только их [[Народ|жители]] не были [[зульм|беззаконниками]]. |
Текущая версия на 19:19, 20 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(50:28) Он скажет: «Не спорьте при Мне! А ведь я приготовил для вас согласно Обещанию.
Перевод Крачковского
(50:28) Сказал Он: " Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой.
Перевод Кулиева
(50:28) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
Текст на арабском
(50:28) قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
Связанные аяты
(9:115) Аллах не вводит в заблуждение людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. Аллах обладает предельным знанием о сущем.
(28:59) Твой Господь не уничтожал городов, пока не назначал в их столицу посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали городов, если только их жители не были беззаконниками.