Сдерживать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Так торопитесь же к прощению вашего Господа и Рай|Райск…»)
 
Строка 1: Строка 1:




Так [[Быстро|торопитесь]] же к [[прощение|прощению]] вашего [[Господь|Господа]] и [[Рай|Райскому саду]], [[Презентация|ширина]] (''которого равна'') [[небеса]]м и [[земля|земле]], [[Считанное количество дней|уготованному]] для [[такуа|богоосторожных]], которые [[нафака|делают пожертвования]] в [[Радость|радости]] и в [[вред|несчастье]], '''и''' [[сдерживать|сдерживают]] ([[араб]]. وَالْكَاظِمِينَ, уаль-казимина) [[ярость]] и [[Помиловать|прощают]] [[люди|людей]]. Воистину, [[Бог]] [[любовь|любит]] [[добро|творящих добро]]. (3:133-134)
Так [[Быстро|торопитесь]] же к [[прощение|прощению]] вашего [[Господь|Господа]] и [[Рай|Райскому саду]], [[Презентация|ширина]] (''которого равна'') [[небеса]]м и [[земля|земле]], [[Считанное количество дней|уготованному]] для [[такуа|богоосторожных]], которые [[нафака|делают пожертвования]] в [[Радость|радости]] и в [[вред|несчастье]], '''и''' [[сдерживать|сдерживают]] ([[араб]]. وَالْكَاظِمِينَ, уаль-казимина) [[ярость]] и [[Помиловать|прощают]] [[люди|людей]]. Воистину, [[Бог]] [[любовь|любит]] [[добро|творящих добро]]. ([[3:133]]-134)
 
Когда [[один|кого-либо]] (''из них'') [[радость|обрадуют]] (''вестью'') о [[Женский род|девочке]], [[Лик|лицо]] его [[Тень|мрачнеет]], и он [[Сдерживать|сдерживает]] (''[[араб]]. كَظِيمٌ, казимун'') (''свой гнев''). ([[16:58]])

Версия 03:33, 29 февраля 2016


Так торопитесь же к прощению вашего Господа и Райскому саду, ширина (которого равна) небесам и земле, уготованному для богоосторожных, которые делают пожертвования в радости и в несчастье, и сдерживают (араб. وَالْكَاظِمِينَ, уаль-казимина) ярость и прощают людей. Воистину, Бог любит творящих добро. (3:133-134)

Когда кого-либо (из них) обрадуют (вестью) о девочке, лицо его мрачнеет, и он сдерживает (араб. كَظِيمٌ, казимун) (свой гнев). (16:58)