Трапеза: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=myd '''mīm yā dāl (م ي د)''' | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=myd '''mīm yā dāl''' (''م ي د'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=myd 5 раз]. | ||
См. материал '''"[[Усиление]]"'''. | |||
==Чудо [[Иисус]]а - «Насыщение множества людей»== | ==Чудо [[Иисус]]а - «Насыщение множества людей»== |
Текущая версия на 12:32, 21 ноября 2021
Корень mīm yā dāl (م ي د), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз.
См. материал "Усиление".
Чудо Иисуса - «Насыщение множества людей»
(5:112) Вот сказали собеседники: «О Иисус, сын Марии! Может ли твой Господь ниспослать нам трапезу (араб. مَائِدَةً, майдатан) с неба?». Он сказал: «Остерегайтесь Бога, если вы являетесь (людьми) ответственными».
(5:114) Иисус, сын Марии, сказал: «О Боже, Господь наш! Ниспошли нам трапезу (араб. مَائِدَةً, майдатан) с небес, которая стала бы для всех нас праздником, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас (уделом), ведь Ты - Наилучший из наделяющих (уделом)».
См. также
Непоколебимые, зафиксированные
(16:15) И Он воздвиг на Земле горные хребты, чтобы она не колебалась вместе с вами,...
(21:31) Мы воздвигли на Земле горные хребты, чтобы она не колебалась вместе с ними...
(31:10) Он установил Небеса без опор, которые бы вы могли увидеть, воздвиг на Земле горные хребты, чтобы она не колебалась вместе с вами,...