4:61: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Rm (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[4:61]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «[[Обращение|Обратитесь]] [[Иля|к]] [[Ма мест|тому]] | '''([[4:61]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «[[Обращение|Обратитесь]] [[Иля|к]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и (''[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(5:83:4) ниспосланному]'') [[Иля|для]] [[Посланник]]а!». - Ты [[Видеть|увидел]] [[лицемеры|Лицемеров]], [[Подстрекать|активно]] [[Подстрекать|подстрекающих]] [['Ан|против]] [[Кя|тебя]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 15:16, 9 февраля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(4:61) А когда им говорится: «Обратитесь к тому, что ниспослал Бог, и (ниспосланному) для Посланника!». - Ты увидел Лицемеров, активно подстрекающих против тебя.
Перевод Крачковского
(4:61) И когда им скажут: "Идите к тому, что ниспослал Аллах, и к посланнику", - ты видишь, как лицемеры отворачиваются от тебя стремительно.
Перевод Кулиева
(4:61) Когда им говорят: "Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику", - ты видишь, как лицемеры стремительно отворачиваются от тебя.
Текст на арабском
(4:61) وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا