72:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[72:14]]) Среди нас есть [[ислам|покорившиеся]] (''Богу'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[иман|покорились]] - [[Hold on|придерживаются]] [[Осознанность|осознанности]].'''
'''([[72:14]]) Среди нас есть [[Ислам|покорившиеся]] (''[[Аллах]]у'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[Иман|покорились]] - [[Hold on|придерживаются]] [[Осознанность|осознанности]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 07:51, 12 октября 2023

Сура Джинны ("Аль-Джинн")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(72:14) Среди нас есть покорившиеся (Аллаху) и коллаборационисты. Те, которые покорились - придерживаются осознанности.

Перевод Крачковского

(72:14) И среди нас есть предавшие себя Аллаху, и среди нас есть отступившие; а кто предал себя, те пошли прямым путем,

Перевод Кулиева

(72:14) Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.

Текст на арабском

(72:14) وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا

Связанные аяты

(72:2) направляющее к Осознанности. И мы (испытываем) к нему доверие, и не (будем) приобщать никого к нашему Господу.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также