11:29: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[11:29]]) [[Обращение к народу|О]] [[Народ|мой народ]]! Я [[Ля|не]] [[Вопрос|прошу]] [[Кум|вас]] [['аля|за]] [[Ху|это]] [[Имущество|имущества]], [[Инна|ведь]] (''определение'') [[Аджр|моей награды]] [[Илля|только]] [['аля|на]] [[Аллах]]е. И [[Ана|я]] [[Ма|не]] (''стану'') [[Би|про]][[Гнать|гонять]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] [[Встреча|встретят]] [[Хум|своего]] [[Господь|господа]]. [[Однако|Однако]] же, я [[Видеть|вижу]] [[Кум|вас]] [[народ]]ом [[Невежда|невежественным]].''' | '''([[11:29]]) [[Обращение к народу|О]] [[Народ|мой народ]]! Я [[Ля|не]] [[Вопрос|прошу]] у [[Кум|вас]] [['аля|за]] [[Ху|это]] [[Имущество|имущества]], [[Инна|ведь]] (''определение'') [[Аджр|моей награды]] [[Илля|только]] [['аля|на]] [[Аллах]]е. И [[Ана|я]] [[Ма|не]] (''стану'') [[Би|про]][[Гнать|гонять]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] [[Встреча|встретят]] [[Хум|своего]] [[Господь|господа]]. [[Однако|Однако]] же, я [[Видеть|вижу]] [[Кум|вас]] [[народ]]ом [[Невежда|невежественным]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 09:16, 21 сентября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(11:29) О мой народ! Я не прошу у вас за это имущества, ведь (определение) моей награды только на Аллахе. И я не (стану) прогонять тех, которые доверились, ведь они встретят своего господа. Однако же, я вижу вас народом невежественным.
Перевод Крачковского
(11:29) О народ мой! Я не прошу у вас за нее богатства: награда моя только у Аллаха. И я не буду прогонять тех, которые уверовали: ведь они встретят своего Господа. Но я вижу, что вы - люди, которые не знают.
Перевод Кулиева
(11:29) О мой народ! Я не прошу у вас за это богатства, ибо вознаградит меня один лишь Аллах. Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.
Текст на арабском
(11:29) وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ
Связанные аяты
(2:46) которые (резонно) полагают, что они встретят своего господа, и что к Нему они возвратятся.
(11:51) О мой народ! Я не прошу у вас за это награды, ибо вознаградит меня Тот, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?
1. Сравнить выражения:
- «وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا» из (11:29);
- «وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ» из (50:29);
- «وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ» из (26:114).
2. Сравнить выражения:
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
4. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,