15:42: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(15:42) إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ | (15:42) إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ | ||
==Лего концепт== | |||
(17:65) '''إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ''' وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلاً | |||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== |
Текущая версия на 13:38, 1 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:42) Ведь Мои слуги - нет у тебя над ними власти. Кроме тех из Неосознанных, кто последует за тобой».
Перевод Крачковского
(15:42) Поистине, рабы Мои - нет для тебя над ними власти, кроме тех из заблудщихся, кто последовал за тобой,
Перевод Кулиева
(15:42) Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой".
Текст на арабском
(15:42) إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
Лего концепт
(17:65) إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلاً
Связанные аяты
(17:65) Против Моих слуг - Да не иметь тебе над ними власти! И достаточно, при твоём Господе, (обрести) Попечительство».
(38:85) Я непременно заполню Самсару тобою, и всеми теми из них, (кто) последует за тобой».
(7:18) (Аллах) сказал: «Изыди отсюда презренным изгоем! Лишь тех из них, кто последует за тобой. Я непременно заполню Самсару всеми вами».
(7:16) Он сказал: «Но за то что Ты (ввел) меня в неосознанность, я непременно приукрашу для них (земное, отвлекая от) установленной Тобою стратегии.
Лего концепт
1. Сравнить грамматическую конструкцию «إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ» из (15:42), с грамматической конструкцией «مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ» из (7:18).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,