Страх сердец: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Сообщи им также о гостях Авраама. Они вошли к нему и сказали: «Мир!». Он сказал: «Воисти…»)
 
Строка 6: Строка 6:


[[иман|Верующими]] являются только те, [[сердце|сердца]] которых [[Страх сердец|испытывают страх]] (''араб. وَجِلَتْ, уаджилят'') при [[зикр|поминании]] [[Бог]]а, [[иман|вера]] которых [[Увеличение|усиливается]], когда им [[Чтение Корана|читают]] Его [[аят]]ы, которые [[полагание|уповают]] на своего [[Господь|Господа]], ([[8:2]])
[[иман|Верующими]] являются только те, [[сердце|сердца]] которых [[Страх сердец|испытывают страх]] (''араб. وَجِلَتْ, уаджилят'') при [[зикр|поминании]] [[Бог]]а, [[иман|вера]] которых [[Увеличение|усиливается]], когда им [[Чтение Корана|читают]] Его [[аят]]ы, которые [[полагание|уповают]] на своего [[Господь|Господа]], ([[8:2]])
... А ты сообщи благую весть смиренным, [[сердце|сердца]] которых при [[зикр|упоминании]] [[Бог]]а (''переполняются'') [[Страх сердец|страхом]] (''араб. وَجِلَتْ, уаджилят''), которые [[терпение|терпеливы]] к тому, что их [[Поражать|постигает]], [[стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]], и [[Нафака|расходуют]] из того, чем Мы их [[ризк|наделили]]. ([[22:34]]-[[22:35|35]])


которые раздают милостыню, тогда как их [[сердце|сердца]] [[Страх сердец|страшатся]] (''араб. وَجِلَةٌ, уаджилятун'') того, что им суждено вернуться к своему Господу, - ([[23:60]])
которые раздают милостыню, тогда как их [[сердце|сердца]] [[Страх сердец|страшатся]] (''араб. وَجِلَةٌ, уаджилятун'') того, что им суждено вернуться к своему Господу, - ([[23:60]])

Версия 04:44, 21 июня 2018


Сообщи им также о гостях Авраама. Они вошли к нему и сказали: «Мир!». Он сказал: «Воистину, мы боимся (араб. وَجِلُونَ уаджилюна) вас». Они сказали: «Не бойся (араб. تَوْجَلْ, тауджаль)! Воистину, мы принесли тебе благую весть об умном мальчике». (15:51-53)

Трепет и страх в сердце

Верующими являются только те, сердца которых испытывают страх (араб. وَجِلَتْ, уаджилят) при поминании Бога, вера которых усиливается, когда им читают Его аяты, которые уповают на своего Господа, (8:2)

... А ты сообщи благую весть смиренным, сердца которых при упоминании Бога (переполняются) страхом (араб. وَجِلَتْ, уаджилят), которые терпеливы к тому, что их постигает, выстаивают молитву, и расходуют из того, чем Мы их наделили. (22:34-35)

которые раздают милостыню, тогда как их сердца страшатся (араб. وَجِلَةٌ, уаджилятун) того, что им суждено вернуться к своему Господу, - (23:60)