Дирхам: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 12 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=drhm '''dāl rā hā mīm (د ر ه م)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=drhm 1 раз] | |||
=Дирхам= | =Дирхам= | ||
Дирха́м или дирхе́м ([[Арабский язык|араб]]. درهم) — современная валюта и разменная денежная единица нескольких арабо-говорящих государств. Арабский дирхем — арабская серебряная монета, введена в обращение в конце VII в. (ок. 692—696 гг.) с начальным весом в 3,9 г и стоимостью 1/10 динара | Дирха́м или дирхе́м ([[Арабский язык|араб]]. درهم) — современная валюта и разменная денежная единица нескольких арабо-говорящих государств. Арабский дирхем — арабская серебряная монета, введена в обращение в конце VII в. (ок. 692—696 гг.) с начальным весом в 3,9 г и стоимостью 1/10 динара. | ||
==[[Этимология]]== | |||
== Распространение | Название представляет собой арабизированное греческое слово «'''драхма'''». '''Дра́хма''' (др.-греч. δραχμή — горсть, схваченное рукой; первоначально в значении «столько, сколько можно держать в горсти»; от др.-греч. δράσσεσθαι «хватать» (см. др.-греч. δράγµα «горсть»), от Прото-Эллинского '''*dr̥kʰ-'''. | ||
Другая, менее вероятная версия: от ассирийского «дараг-мана» — шестидесятая часть мины) — древнегреческая монетная единица, а также единица измерения массы, первоначально состоявшая из слитка серебра весом в 1/60 мины. | |||
'''Δράγµα''' (''греч. drágma, горсть''), '''Драхма''' (''греч. валюта''), '''Драм''' (''армян. валюта'') | |||
== Распространение [[дирхам]]а == | |||
В Средние века дирхамы чеканились в крупных городах на Великом Шёлковом пути, например, в поселении Алматы, соврем. Алма-Ата. Согласно канонам мусульманской религии, на монетах нет изображений. Первоначально надписи на монетах содержали изречения из Корана, год (по мусульманскому летоисчислению) и место выпуска монеты, позже — имена правителей. Эти монеты называли куфическими (куфи — особый стиль арабского письма, возникший в иракских городах ал-Куфе и ал-Басре в конце VII в.). | В Средние века дирхамы чеканились в крупных городах на Великом Шёлковом пути, например, в поселении Алматы, соврем. Алма-Ата. Согласно канонам мусульманской религии, на монетах нет изображений. Первоначально надписи на монетах содержали изречения из Корана, год (по мусульманскому летоисчислению) и место выпуска монеты, позже — имена правителей. Эти монеты называли куфическими (куфи — особый стиль арабского письма, возникший в иракских городах ал-Куфе и ал-Басре в конце VII в.). | ||
Строка 21: | Строка 29: | ||
Необходимо подчеркнуть, что слово «дирхам» одно из немногих слов греческого происхождения, использованных в [[Коран]]е. Еще одним примером является "Инджил" - "[[Евангелие]]", произошедшее от греческого εὐαγγέλιον — «благая весть». | Необходимо подчеркнуть, что слово «дирхам» одно из немногих слов греческого происхождения, использованных в [[Коран]]е. Еще одним примером является "Инджил" - "[[Евангелие]]", произошедшее от греческого εὐαγγέλιον — «благая весть». | ||
== Термин "дирхам" в | == Термин "дирхам" в [[Коран]]е и [[Тора|Торе]] == | ||
В кораническом повествовании о [[Иосиф]]е, описывается ситуация, когда его родные братья, движимые ревностью, продали | В кораническом повествовании о [[Иосиф]]е, описывается ситуация, когда его родные братья, движимые ревностью, продали [[Иосиф]]а купцам, получив взамен лишь несколько дирхамов. | ||
'''([[12:20]])''' Они [[Приобретение|продали]] его за [[Убавлять|бес]][[Цена|ценок]] — за [[Считанное количество дней|несколько]] [[дирхем]]ов (''[[араб]]. دَرَاهِمَ, дарахима''). И [[быть|они]] (''сочли'') его [[незначительным]] (''товаром''). | |||
Аналогичный эпизод в [[Тора|Торе]] описывает эту же ситуацию, но цена за Иосифа оказалась иной – двадцать сребренников. | Аналогичный эпизод в [[Тора|Торе]] описывает эту же ситуацию, но цена за Иосифа оказалась иной – двадцать сребренников. | ||
И когда проходили мимо люди Мидьянские, купцы, они вытащили и подняли Иосифа из ямы, и продали Иосифа Измаильтянам (арабским купцам) за двадцать сребреников; а те отвели Иосифа в Египет. ( | '''(Бытие, 37:28)''' И когда проходили мимо люди Мидьянские, купцы, они вытащили и подняли Иосифа из ямы, и продали Иосифа Измаильтянам (арабским купцам) за двадцать сребреников; а те отвели Иосифа в Египет. | ||
==См. также== | |||
'''[https://en.wiktionary.org/wiki/drachma#Latin Драхма (драма, несущий, вес)]''' | |||
'''[[Деньги]]''' | |||
'''[[Иностранные слова в Коране]]''' | |||
'''[[Греческие слова в Коране]]''' | |||
[[Категория:Экономика]] |
Текущая версия на 07:01, 29 сентября 2022
Корень dāl rā hā mīm (د ر ه م) употреблен в Коране 1 раз
Дирхам
Дирха́м или дирхе́м (араб. درهم) — современная валюта и разменная денежная единица нескольких арабо-говорящих государств. Арабский дирхем — арабская серебряная монета, введена в обращение в конце VII в. (ок. 692—696 гг.) с начальным весом в 3,9 г и стоимостью 1/10 динара.
Этимология
Название представляет собой арабизированное греческое слово «драхма». Дра́хма (др.-греч. δραχμή — горсть, схваченное рукой; первоначально в значении «столько, сколько можно держать в горсти»; от др.-греч. δράσσεσθαι «хватать» (см. др.-греч. δράγµα «горсть»), от Прото-Эллинского *dr̥kʰ-.
Другая, менее вероятная версия: от ассирийского «дараг-мана» — шестидесятая часть мины) — древнегреческая монетная единица, а также единица измерения массы, первоначально состоявшая из слитка серебра весом в 1/60 мины.
Δράγµα (греч. drágma, горсть), Драхма (греч. валюта), Драм (армян. валюта)
Распространение дирхама
В Средние века дирхамы чеканились в крупных городах на Великом Шёлковом пути, например, в поселении Алматы, соврем. Алма-Ата. Согласно канонам мусульманской религии, на монетах нет изображений. Первоначально надписи на монетах содержали изречения из Корана, год (по мусульманскому летоисчислению) и место выпуска монеты, позже — имена правителей. Эти монеты называли куфическими (куфи — особый стиль арабского письма, возникший в иракских городах ал-Куфе и ал-Басре в конце VII в.).
Дирхам быстро распространился по всей территории Арабского халифата от Бактрии до Испании. Значительная величина территории, а также длительность периода чеканки обусловили наличие множества разновидностей монет, отличающихся между собой по форме, рисунку, весу и пробе металла. Средний вес большинства дирхемов в X в. составлял около 3 граммов. Встречаются очень большие по величине экземпляры, например дирхем Тохаристана диаметром 38-45 мм и весом более 11 г. Монеты Бувейхидов весят, как правило, 4-6 г, но имеется один экземпляр, который весит 13,63 г.
Период большего распространения дирхемов — 800—1012 гг. В это время дирхем как торговая монета проник в большом количестве в Восточную и Северную Европу и даже в Англию.
В начале XI в. исчерпались источники серебра в арабских странах, что явилось причиной порчи и деградации дирхема. Серебряный кризис продолжался около двух столетий и привёл к появлению билонных и медных дирхемов, например медных монет Караханидов и Хорезма (самые большие из них имеют в диаметре до 43 мм).
Кризис затронул также Испанию и Северную Африку. Испанские Омайяды (756—1031) чеканили тот же тип дирхемов, что и на Востоке, но весом около 2,71 грамма. При Альмохадах (1130—1263) чеканились четырёхугольные дирхемы весом 1,5 грамма и ½ дирхема весом 0,75 грамма. Шерифы Марокко в XVIII в. снова начали чеканить круглые серебряные дирхемы (миткали)
С XIII в. в Азии снова началась чеканка серебряных дирхемов (например, дирхемы Хулагуидов), которые чеканились сначала весом в 2,5 грамма, а затем порядка 1,4 грамма. В начале XIV в. появляется новая серебряная монета «тенка», и название «дирхем» исчезает. Время от времени оно ещё появляется, например на четырёхугольных монетах Аурангзеба (1659—1707) и Фарук Сийяра (1713—1719), а также на серебряных монетах марокканского шерифа Хасана (1881—1894).
Необходимо подчеркнуть, что слово «дирхам» одно из немногих слов греческого происхождения, использованных в Коране. Еще одним примером является "Инджил" - "Евангелие", произошедшее от греческого εὐαγγέλιον — «благая весть».
Термин "дирхам" в Коране и Торе
В кораническом повествовании о Иосифе, описывается ситуация, когда его родные братья, движимые ревностью, продали Иосифа купцам, получив взамен лишь несколько дирхамов.
(12:20) Они продали его за бесценок — за несколько дирхемов (араб. دَرَاهِمَ, дарахима). И они (сочли) его незначительным (товаром).
Аналогичный эпизод в Торе описывает эту же ситуацию, но цена за Иосифа оказалась иной – двадцать сребренников.
(Бытие, 37:28) И когда проходили мимо люди Мидьянские, купцы, они вытащили и подняли Иосифа из ямы, и продали Иосифа Измаильтянам (арабским купцам) за двадцать сребреников; а те отвели Иосифа в Египет.