20:76: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | |||
[[Рай|сады]] [[Эдем]]а, [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], где (''они пребудут'') [[Вечность|вечно]] . Таково [[воздаяние]] тем, кто [[Очистительный налог|очистился]]. ([[20:76]]) | [[Рай|сады]] [[Эдем]]а, [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], где (''они пребудут'') [[Вечность|вечно]] . Таково [[воздаяние]] тем, кто [[Очистительный налог|очистился]]. ([[20:76]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
сады Эдема, из-под которых текут реки, - для вечного пребывания там. Таково воздаяние тех, кто очистился! (20:76) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Таково воздаяние тем, кто очистился. (20:76) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(20:76) جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء مَن تَزَكَّى | |||
Версия 06:49, 10 декабря 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
сады Эдема, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно . Таково воздаяние тем, кто очистился. (20:76)
Перевод Крачковского
сады Эдема, из-под которых текут реки, - для вечного пребывания там. Таково воздаяние тех, кто очистился! (20:76)
Перевод Кулиева
сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Таково воздаяние тем, кто очистился. (20:76)
Текст на арабском
(20:76) جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء مَن تَزَكَّى
Связанные аяты
Бог обещал верующим мужчинам и верующим женщинам Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно, а также прекрасные жилища в садах Эдема. Но довольство от Бога - важнее. Это и есть Великое Преуспеяние. (9:72)