Имя: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 2: Строка 2:


Он [[обучение|научил]] [[Адам]]а всевозможным '''именам''' (''[[араб]]. الْأَسْمَاءَ, аль-асмаа''), а затем [[презентация|показал]] их [[ангел]]ам и сказал: «[[информировать|Назовите]] мне их '''имена''' (''[[араб]]. بِأَسْمَاءِ, би-асмаи''), если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». Они ответили: «[[Прославление|Преславен]] Ты! Нет у нас иных [[знание|знаний]], кроме тех, которым Ты нас [[обучение|обучил]]. Воистину, Ты - [[Знающий]], [[Мудрый]]». Он сказал: «О [[Адам]]! [[информировать|Поведай]] им об их '''именах''' (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим'')». Когда (''[[Адам]]'') [[информировать|поведал]] им об их '''именах''' (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим''), Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что [[знание|знаю]] [[сокровенное]] на [[небеса|небесах]] и [[земля|земле]], и знаю, что вы (''совершаете'') [[очевидный поступок|открыто]] и что [[скрывать|скрываете]]?». (2:31-33)
Он [[обучение|научил]] [[Адам]]а всевозможным '''именам''' (''[[араб]]. الْأَسْمَاءَ, аль-асмаа''), а затем [[презентация|показал]] их [[ангел]]ам и сказал: «[[информировать|Назовите]] мне их '''имена''' (''[[араб]]. بِأَسْمَاءِ, би-асмаи''), если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». Они ответили: «[[Прославление|Преславен]] Ты! Нет у нас иных [[знание|знаний]], кроме тех, которым Ты нас [[обучение|обучил]]. Воистину, Ты - [[Знающий]], [[Мудрый]]». Он сказал: «О [[Адам]]! [[информировать|Поведай]] им об их '''именах''' (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим'')». Когда (''[[Адам]]'') [[информировать|поведал]] им об их '''именах''' (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим''), Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что [[знание|знаю]] [[сокровенное]] на [[небеса|небесах]] и [[земля|земле]], и знаю, что вы (''совершаете'') [[очевидный поступок|открыто]] и что [[скрывать|скрываете]]?». (2:31-33)
=='''Имена''' [[Бог]]а==
===[[препятствовать|Препятствование]] [[зикр|поминанию]] '''имени''' [[Бог]]а==
Кто может быть [[зульм|несправедливее]] того, кто [[препятствовать|препятствует]] в [[мечеть|мечетях]] [[Бог]]а [[зикр|поминанию]] '''Его имени''' (''[[араб]]. اسْمُهُ, исмуху''), и [[стремиься|стремится]] [[разрушать|разрушить]] их? Им следовало бы [[входить]] туда только со [[Страх хоуф|страхом]]. В [[дуния|мирской жизни]] им [[позор]], а в [[ахират|Последней жизни]] - [[азаб|великие мучения]]. (2:114)

Версия 13:51, 13 февраля 2014


Он научил Адама всевозможным именам (араб. الْأَسْمَاءَ, аль-асмаа), а затем показал их ангелам и сказал: «Назовите мне их имена (араб. بِأَسْمَاءِ, би-асмаи), если вы (говорите) правду». Они ответили: «Преславен Ты! Нет у нас иных знаний, кроме тех, которым Ты нас обучил. Воистину, Ты - Знающий, Мудрый». Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах (араб. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим)». Когда (Адам) поведал им об их именах (араб. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим), Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю, что вы (совершаете) открыто и что скрываете?». (2:31-33)

Имена Бога

=Препятствование поминанию имени Бога

Кто может быть несправедливее того, кто препятствует в мечетях Бога поминанию Его имени (араб. اسْمُهُ, исмуху), и стремится разрушить их? Им следовало бы входить туда только со страхом. В мирской жизни им позор, а в Последней жизни - великие мучения. (2:114)