4:155: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
(4:155) فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
(4:155) فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً


==Схожие аяты==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[2:88]])''' Они сказали: «[[сердце|Сердца]] наши [[обернутый|закрыты]]». О нет, это [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их за их [[куфр|отвержение]]. Как же [[мало|мала]] их [[иман|вера]]!
'''([[2:88]])''' Они сказали: «[[сердце|Сердца]] наши [[обернутый|закрыты]]». О нет, это [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их за их [[куфр|отвержение]]. Как же [[мало|мала]] их [[иман|вера]]!

Версия 08:36, 30 июля 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(4:155) За то, что они нарушили свой завет, и отвергли аяты Бога, убивали пророков без права, и говорили: «Наши сердца закрыты». О нет, это Бог запечатал их (сердца) за их отвержение, так что они не веруют, (а вера их) ничтожна.

Перевод Крачковского

(4:155) И за то, что они нарушили их завет, и не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права, и говорили: "Сердца наши не обрезаны". (Нет! Аллах наложил печать на них за их неверие, и веруют они только мало),

Перевод Кулиева

(4:155) За то, что они нарушили свой завет, не уверовали в знамения Аллаха, несправедливо убивали пророков и говорили: "Наши сердца покрыты завесой (или переполнены знаниями)". О нет, это Аллах запечатал их сердца за их неверие, и поэтому их вера ничтожна (или лишь немногие из них являются верующими).

Текст на арабском

(4:155) فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً

Связанные аяты

(2:88) Они сказали: «Сердца наши закрыты». О нет, это Бог проклял их за их отвержение. Как же мала их вера!