74:36: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 24: Строка 24:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[14:52]])''' Это - [[Достигать|донесение]] '''для [[Люди|Людей]]'''. Пусть их '''[[Назар|предостерегают]]''' им, и пусть они [[знание|знают]], что Он - [[Единственный]] [[Бог]], и пусть (''попытаются'') [[зикр|вспомнить]] [[Обладатели знания|обладающие разумом]].
'''([[14:52]])''' Это - [[Достигать|донесение]] '''для [[Люди|Людей]]'''. И пусть '''их [[Назар|предостерегают]] им''', и пусть они [[знание|знают]], что только Он - [[Единственный]] [[Бог]], и что могут (''воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]] [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').

Версия 03:50, 5 марта 2020

Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(74:36) предостережений для Человечества. —


Здесь: термин "لِلْبَشَرِ - лиль-башари" означает "бесхитростных, простых людей", "Простонародье". Сравните с "لِلنَّاسِ - лиль-наси" - "Люди", или с "الْإِنْسُ - аль-инсу" - "Человечество".

Перевод Крачковского

(74:36) В увещение для людей,

Перевод Кулиева

(74:36) предостерегающее человечество -

Текст на арабском

(74:36) نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Связанные аяты

(14:52) Это - донесение для Людей. И пусть их предостерегают им, и пусть они знают, что только Он - Единственный Бог, и что могут (воспользоваться) методологией обладающие абстрактным (мышлением).