72:22: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[6:34]])''' До тебя | '''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] тебя [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]], но они [[терпение|выдерживали]] (''обвинения'') во [[Ложь|лжи]], и (''причиненный'') [[дискомфорт]], пока не [[приходить|являлась]] к ним Наша [[помощь]]. '''Никто не [[Менять|изменит]] [[слово|слов]] [[Бог]]а''', и до тебя уже [[приходить|дошли]] некоторые [[Информировать|вести]] о [[посланник]]ах. | ||
'''([[6:115]])''' [[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]! '''Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]'''. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]]. | '''([[6:115]])''' [[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]! '''Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]'''. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]]. |
Версия 06:46, 22 апреля 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(72:22) Скажи: «Никто не защитит меня от Бога, и мне не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.
Перевод Крачковского
(72:22) Скажи: "Меня не защитит от Аллаха никто, и я не найду помимо Него убежища" -
Перевод Кулиева
(72:22) Скажи: "Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти убежища, кроме как у Него.
Текст на арабском
(72:22) قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا
Связанные аяты
(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (обвинения) во лжи, и (причиненный) дискомфорт, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не изменит слов Бога, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках.
(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.
(17:12) ...Каждому термину Мы дали исчерпывающее разъяснение.
(18:27) И читай то, что внушено тебе из писания Господа. Нет замены Его Словам, и тебе не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.