Назначать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qyD '''qāf yā ḍād (ق ي ض)'''] употреблен в [[Коран]] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qyD '''qāf yā ḍād (ق ي ض)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qyD 2 раза] | ||
'''([[41:25]])''' ''' | '''([[41:25]])''' '''Мы''' [[назначать|определили]] (''[[араб]]. وَقَيَّضْنَا, уа-каййядна'') им (''несколько'') [[альтер эго]], которые [[Украшение|приукрасили]] [[Ли|для]] [[Хум|них]] [[Здесь и сейчас|прошлое и будущее]], и [[Истина|сбылось]] [[Слово]] (''сказанное'') против них, и относительно [[Прошедшее|минувших]] [[коум|народов]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Гений|Гениев]] и [[Человек|Человечества]], (''живших'') [[Прошлое|ранее]]. [[Воистину]], [[Хум|они]] [[быть|оказались]] (''потерпевшими'') [[убыток]]. | ||
'''([[43:36]])''' | '''([[43:36]])''' А [[Ман|тот, кто]] (''пытается'') [[Гошия|скрыться]] [['Ан|от]] [[Методология Зикр|методологии]] [[Рахман|Милостивого]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для такого]] '''Мы''' [[назначать|определим]] (''[[араб]]. نُقَيِّضْ, нукаййд'') [[сатана|дьявола]], [[Фа|вот]] [[Хум|он]] то (''и станет'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для него]] - [[Альтер эго|альтер-эгом]]. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 18:10, 26 декабря 2020
Корень qāf yā ḍād (ق ي ض) употреблен в Коране 2 раза
(41:25) Мы определили (араб. وَقَيَّضْنَا, уа-каййядна) им (несколько) альтер эго, которые приукрасили для них прошлое и будущее, и сбылось Слово (сказанное) против них, и относительно минувших народов из (числа) Гениев и Человечества, (живших) ранее. Воистину, они оказались (потерпевшими) убыток.
(43:36) А тот, кто (пытается) скрыться от методологии Милостивого, для такого Мы определим (араб. نُقَيِّضْ, нукаййд) дьявола, вот он то (и станет) для него - альтер-эгом.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз