Трапеза: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=myd '''mīm yā dāl (م ي د)'''] употреблен в [[Коран]] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=myd '''mīm yā dāl (م ي د)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=myd 5 раз] | ||
==Чудо [[Иисус]]а - «Насыщение множества людей»== | ==Чудо [[Иисус]]а - «Насыщение множества людей»== | ||
'''([[5:112]])''' | '''([[5:112]])''' Вот [[говорить|сказали]] [[апостолы|собеседники]]: «О [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]]! [[Способный|Может]] ли твой [[Господь]] [[ниспосланное|ниспослать]] нам [[Трапеза|трапезу]] (''[[араб]]. مَائِدَةً, майдатан'') с [[небеса|неба]]?». Он [[говорить|сказал]]: «[[Такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, если вы [[быть|являетесь]] (''людьми'') [[иман|ответственными]]». | ||
'''([[5:114]])''' | '''([[5:114]])''' [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]], [[говорить|сказал]]: «О [[Бог|Боже]], [[Господь]] наш! [[ниспосланное|Ниспошли]] нам [[трапеза|трапезу]] (''[[араб]]. مَائِدَةً, майдатан'') с [[небеса|небес]], которая [[быть|стала]] бы для всех нас [[праздник]]ом, от [[Первенство|первого]] до [[ахират|последнего]], и [[знамение]]м от Тебя. [[ризк|Надели]] нас (''уделом''), ведь Ты - [[добро хоир|Наилучший]] из [[Разак|наделяющих]] (''уделом'')». | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
==Непоколебимые, зафиксированные== | ==Непоколебимые, зафиксированные== | ||
И Он воздвиг на [[земля| | '''([[16:15]])''' И Он воздвиг на [[земля|Земле]] [[Хребет|горные хребты]], чтобы она не колебалась вместе с вами,... | ||
Мы воздвигли на [[земля| | '''([[21:31]])''' Мы воздвигли на [[земля|Земле]] [[Хребет|горные хребты]], чтобы она не колебалась вместе с ними... | ||
Он | '''([[31:10]])''' Он [[Делать|установил]] [[Небеса]] без опор, которые бы вы могли увидеть, воздвиг на [[земля|Земле]] [[Хребет|горные хребты]], чтобы она не колебалась вместе с вами,... |
Версия 02:04, 20 июля 2021
Корень mīm yā dāl (م ي د) употреблен в Коране 5 раз
Чудо Иисуса - «Насыщение множества людей»
(5:112) Вот сказали собеседники: «О Иисус, сын Марии! Может ли твой Господь ниспослать нам трапезу (араб. مَائِدَةً, майдатан) с неба?». Он сказал: «Остерегайтесь Бога, если вы являетесь (людьми) ответственными».
(5:114) Иисус, сын Марии, сказал: «О Боже, Господь наш! Ниспошли нам трапезу (араб. مَائِدَةً, майдатан) с небес, которая стала бы для всех нас праздником, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас (уделом), ведь Ты - Наилучший из наделяющих (уделом)».
См. также
Непоколебимые, зафиксированные
(16:15) И Он воздвиг на Земле горные хребты, чтобы она не колебалась вместе с вами,...
(21:31) Мы воздвигли на Земле горные хребты, чтобы она не колебалась вместе с ними...
(31:10) Он установил Небеса без опор, которые бы вы могли увидеть, воздвиг на Земле горные хребты, чтобы она не колебалась вместе с вами,...