45:37: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[10:78]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели вы [[Приходить|пришли]] для того, чтобы [[Оборачиваться|обратить]] нас к (''пути''), на котором мы [[находить|застали]] наших [[отец|отцов]], и чтобы вам двоим [[быть|досталось]] '''[[Большой|Величие]] на [[Земля|Земле]]'''? И мы вам не [[иман|доверяем]]!».
'''([[10:78]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели вы [[Приходить|пришли]] для того, [[Ли|чтобы]] [[Оборачиваться|отвратить]] нас [['Ан|от]] [[Ма мест|того, на чём]] мы [[находить|застали]] наших [[отец|отцов]], и чтобы вам двоим [[быть|досталось]] '''[[Большой|Величие]] на [[Земля|Земле]]'''? И мы вам не [[иман|доверяем]]!».


==См. также==
==См. также==

Версия 19:58, 18 ноября 2021

Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(45:37) И Ему (принадлежит) Величие на Небесах и на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.

Перевод Крачковского

(45:37) Ему надлежит величие в небесах и на земле. Он - великий, мудрый!

Перевод Кулиева

(45:37) Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.

Текст на арабском

(45:37) وَلَهُ الْكِبْرِيَاء فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Связанные аяты

(10:78) Они сказали: «Неужели вы пришли для того, чтобы отвратить нас от того, на чём мы застали наших отцов, и чтобы вам двоим досталось Величие на Земле? И мы вам не доверяем!».

См. также

Концепт Величие

Большой

Концепт