45:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[10:78]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели вы [[Приходить|пришли]] для того, чтобы [[Оборачиваться| | '''([[10:78]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели вы [[Приходить|пришли]] для того, [[Ли|чтобы]] [[Оборачиваться|отвратить]] нас [['Ан|от]] [[Ма мест|того, на чём]] мы [[находить|застали]] наших [[отец|отцов]], и чтобы вам двоим [[быть|досталось]] '''[[Большой|Величие]] на [[Земля|Земле]]'''? И мы вам не [[иман|доверяем]]!». | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 19:58, 18 ноября 2021
Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(45:37) И Ему (принадлежит) Величие на Небесах и на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.
Перевод Крачковского
(45:37) Ему надлежит величие в небесах и на земле. Он - великий, мудрый!
Перевод Кулиева
(45:37) Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Текст на арабском
(45:37) وَلَهُ الْكِبْرِيَاء فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Связанные аяты
(10:78) Они сказали: «Неужели вы пришли для того, чтобы отвратить нас от того, на чём мы застали наших отцов, и чтобы вам двоим досталось Величие на Земле? И мы вам не доверяем!».