26:75: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
(26:75) قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
(26:75) قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ


==Связанные аяты==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[56:71]]) [[Фа|А]] [[Видеть|видели]] [[А|ли]] вы''' [[Огонь]], [[Аллязи|который]] вы [[Позади|поджигаете]]?
'''([[56:71]]) [[Фа|А]] [[Видеть|видели]] [[А|ли]] вы''' [[Огонь]], [[Аллязи|который]] вы [[Позади|поджигаете]]?


'''([[53:19]]) [[Фа|А]] [[Видеть|видели]] [[А|ли]] вы''' [[Аллат|аль-Лат]] и [[Аль-Узза|аль-Уззу]],
'''([[53:19]]) [[Фа|А]] [[Видеть|видели]] [[А|ли]] вы''' [[Аллат|аль-Лат]] и [[Аль-Узза|аль-Уззу]],

Версия 16:13, 25 апреля 2022

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:75) Он сказал: «А видели ли вы то, чему вы служите?

Перевод Крачковского

(26:75) Сказал он: "А присмотрелись ли вы к тому, чему вы поклоняетесь,

Перевод Кулиева

(26:75) Он сказал: "Видели ли вы, чему поклоняетесь

Текст на арабском

(26:75) قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

Связанные аяты

(56:71) А видели ли вы Огонь, который вы поджигаете?

(53:19) А видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу,