Связь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:




Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] приводить [[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комар]]е или том, что больше него. Те, которые [[иман|уверовали]], знают, что это - [[истина]] от их [[Господь|Господа]]. Те же, которые [[куфр|отвергают]], говорят: «Чего хотел [[Бог]], (''когда приводил'') эту [[притча|притчу]]?». Посредством нее Он [[большинство|многих]] вводит в [[заблудшие|заблуждение]], а [[большинство|многих]], посредством нее, (''дает'') [[верное руководство]]. Однако вводит Он в [[заблудшие|заблуждение]] посредством нее только [[Подлость|подлецов]], которые [[Нарушение|нарушают]] [[договор]] с [[Бог]]ом после того, как они заключили [[завет]], [[Отрубание руки|разрывают]] то, что [[Бог]] [[амр|велел]] '''соединять''' (''[[араб]]. يُوصَلَ, юсаля''), и (''распространяют'') [[Фасад|нечестие]] на [[земля|земле]]. Именно они окажутся в [[убыток|убытке]]. (2:26-27)
Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] приводить [[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комар]]е или том, что больше него. Те, которые [[иман|уверовали]], знают, что это - [[истина]] от их [[Господь|Господа]]. Те же, которые [[куфр|отвергают]], говорят: «Чего хотел [[Бог]], (''когда приводил'') эту [[притча|притчу]]?». Посредством нее Он [[большинство|многих]] вводит в [[заблудшие|заблуждение]], а [[большинство|многих]], посредством нее, (''дает'') [[верное руководство]]. Однако вводит Он в [[заблудшие|заблуждение]] посредством нее только [[Подлость|подлецов]], которые [[Нарушение|нарушают]] [[договор]] с [[Бог]]ом после того, как они заключили [[завет]], [[Отрубание руки|разрывают]] то, что [[Бог]] [[амр|велел]] '''соединять''' (''[[араб]]. يُوصَلَ, юсаля''), и (''распространяют'') [[Фасад|нечестие]] на [[земля|земле]]. Именно они окажутся в [[убыток|убытке]]. ([[2:26]]-27)
 
Исключением являются те, которые [[Связь|присоединились]] (''[[араб]]. يَصِلُونَ, ясылюна'') к [[народ]]у, [[Между|с которым]] у вас есть [[Завет|договор]], или которые [[Приходить|пришли]] к вам с [[Задержка|нежеланием]] в [[грудь|груди]] [[сражение|сражаться]] против вас, или с (''[[Задержка|нежеланием]]'') [[сражение|сражаться]] со своим [[народ]]ом. [[машаллах|Если бы Бог пожелал]], то дал бы им над вами [[Власть султан|власть]], и они непременно [[сражение|сразились]] бы с вами. Если же они [[Сторониться|отступили]] от вас, не стали [[сражение|сражаться]] с вами, и [[Бросать|предложили]] вам [[Салам|мир]], (''в таком случае'') [[Бог]] не [[делать|открывает]] вам [[путь|пути]] против них. ([[4:90]])

Версия 04:21, 12 декабря 2014


Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре или том, что больше него. Те, которые уверовали, знают, что это - истина от их Господа. Те же, которые отвергают, говорят: «Чего хотел Бог, (когда приводил) эту притчу?». Посредством нее Он многих вводит в заблуждение, а многих, посредством нее, (дает) верное руководство. Однако вводит Он в заблуждение посредством нее только подлецов, которые нарушают договор с Богом после того, как они заключили завет, разрывают то, что Бог велел соединять (араб. يُوصَلَ, юсаля), и (распространяют) нечестие на земле. Именно они окажутся в убытке. (2:26-27)

Исключением являются те, которые присоединились (араб. يَصِلُونَ, ясылюна) к народу, с которым у вас есть договор, или которые пришли к вам с нежеланием в груди сражаться против вас, или с (нежеланием) сражаться со своим народом. Если бы Бог пожелал, то дал бы им над вами власть, и они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами, и предложили вам мир, (в таком случае) Бог не открывает вам пути против них. (4:90)