12:12: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(12:12) أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | (12:12) أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | ||
==Связанные аяты== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[15:9]]) [[Инна|Воистину]], Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], '''и [[Инна|воистину]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ей]] Мы [[Ля|обеспечиваем]] [[Охрана|сохранность]]. | '''([[15:9]]) [[Инна|Воистину]], Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], '''и [[Инна|воистину]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ей]] Мы [[Ля|обеспечиваем]] [[Охрана|сохранность]]. |
Текущая версия на 10:00, 7 февраля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(12:12) Отправь его завтра (утром) с нами, пусть он насладится, и поиграет. И воистину, ему Мы обеспечиваем сохранность».
Перевод Крачковского
(12:12) Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним".
Перевод Кулиева
(12:12) Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его".
Текст на арабском
(12:12) أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
Связанные аяты
(15:9) Воистину, Мы ниспослали Методологию, и воистину, ей Мы обеспечиваем сохранность.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,