Провозглашать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
'''([[2:274]])''' Тем, кто [[нафака|расходует]] свое [[имущество]] [[ночь]]ю и [[День нахар|днем]], [[Тайна|тайно]] '''и''' [[Провозглашать|явно]] (''[[араб]]. وَعَلَانِيَةً, уа-'аля ниятан''), уготована [[Аджр|награда]] у их [[Господь|Господа]]. Они не (''познают'') [[страх хоуф|страха]], и не будут [[печаль|опечалены]]. | '''([[2:274]])''' Тем, кто [[нафака|расходует]] свое [[имущество]] [[ночь]]ю и [[День нахар|днем]], [[Тайна|тайно]] '''и''' [[Провозглашать|явно]] (''[[араб]]. وَعَلَانِيَةً, уа-'аля ниятан''), уготована [[Аджр|награда]] у их [[Господь|Господа]]. Они не (''познают'') [[страх хоуф|страха]], и не будут [[печаль|опечалены]]. | ||
== | ==В [[Евангелие]]== | ||
'''[[Манифест]]''' | '''([[От Марка 4:22]]) Нет ничего [[Скрывать|тайного]], что не сделалось бы [[Очевидный поступок|явным]], и ничего не бывает [[Тайна|потаенного]], что не вышло бы [[Провозглашать|наружу]].''' | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Провозглашать|Публично]], [[Тайна]], [[Скрывать]], [[Очевидный поступок]]''', '''[[Манифест]]''' |
Версия 12:25, 7 июля 2023
Этимология
Корень ʿayn lām nūn (ع ل ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 16 раз.
В Коране
(2:77) Неужели они не знают, что Богу ведомо все, что они утаивают и провозглашают (араб. يُعْلِنُونَ, ю'линуна)?
(27:25) Почему же им не поклоняться Богу, Который выявляет все сокрытое на небесах и на земле, и знает то, что вы скрываете, и то, что вы провозглашаете (араб. تُعْلِنُونَ, ту'линуна).
Явная благотворительность
(2:274) Тем, кто расходует свое имущество ночью и днем, тайно и явно (араб. وَعَلَانِيَةً, уа-'аля ниятан), уготована награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.
В Евангелие
(От Марка 4:22) Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.