Бытие 2:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 17: Строка 17:


([[Бытие 2:15]]) וַיִּקַּ֛ח  יְהוָ֥ה  אֱלֹהִ֖ים  אֶת־  הָֽאָדָ֑ם  וַיַּנִּחֵ֣הוּ  בְגַן־  עֵ֔דֶן  לְעָבְדָ֖הּ  וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
([[Бытие 2:15]]) וַיִּקַּ֛ח  יְהוָ֥ה  אֱלֹהִ֖ים  אֶת־  הָֽאָדָ֑ם  וַיַּנִּחֵ֣הוּ  בְגַן־  עֵ֔דֶן  לְעָבְדָ֖הּ  וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
==Связанные [[аяты]]==
'''([[2:35]])''' Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]] . [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], но не [[Близко|приближайтесь]] к этому [[Дерево|дереву]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|Помрачённых]]».

Текущая версия на 00:05, 7 сентября 2023

Бытие. Глава 2

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 2:15) И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.

Перевод церковнославянский

(Бытие 2:15) И взя́ Госпо́дь Бо́гъ человѣ́ка, его́же созда́, и введе́ его́ въ ра́й сла́дости, дѣ́лати его́ и храни́ти.

Текст на иврите

(Бытие 2:15) וַיִּקַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־ הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־ עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ׃

Связанные аяты

(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю . Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».