48:8: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
'''([[2:119]])''' Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|Истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]].
'''([[2:119]])''' Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|Истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]].


'''([[4:165]])''' Мы (''отправили'') [[посланник]]ов [[Радость|добрыми]] (''вестниками'') и [[назар|предостерегающими]] (''проповедниками''), дабы [[после]] (''пришествия'') [[посланник]]ов, у [[люди|людей]] не [[быть|было]] [[Хадж спор|аргументов]] против [[Бог]]а. [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[могущественный]], [[мудрый]].
'''([[4:165]])''' Мы (''отправили'') [[посланник]]ов [[Радость|добрыми]] (''вестниками'') и [[назар|предостерегающими]] (''проповедниками''), дабы [[после]] (''пришествия'') [[посланник]]ов, у [[люди|людей]] не [[быть|было]] [[Хадж спор|аргументов]] против [[Аллах]]а. [[Аллах]] ([[быть|.]]) - [[могущественный]], [[мудрый]].


'''([[33:45]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя [[шахада|свидетелем]], [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''),
'''([[33:45]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя [[шахада|свидетелем]], [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''),

Версия 18:10, 5 декабря 2023

Сура Победа ("Аль-Фатх")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(48:8) Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником).

Перевод Крачковского

(48:8) Мы послали тебя свидетелем, вестником и увешевателем,

Перевод Кулиева

(48:8) Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим увещевателем,

Текст на арабском

(48:8) إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

Связанные аяты

(2:119) Мы отправили тебя с Истиной, добрым (вестником) и предостерегающим (проповедником), и ты не будешь спрошен об управляемых Бессознательным.

(4:165) Мы (отправили) посланников добрыми (вестниками) и предостерегающими (проповедниками), дабы после (пришествия) посланников, у людей не было аргументов против Аллаха. Аллах (.) - могущественный, мудрый.

(33:45) О Пророк! Мы отправили тебя свидетелем, добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником),

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Миссия пророков и посланников