Псалом 36:29: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
'''([[Псалом 36:29]]) Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|Землю]], и поселятся в ней навеки.'''
'''([[Псалом 36:29]]) Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|Землю]], и поселятся в ней навеки.'''


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Праведным достанется земля, и они вечно будут жить на ней.
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
 
==Перевод церковнославянский==
 
******************************


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
צַדִּיקִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְיִשְׁכְּנ֖וּ לָעַ֣ד עָלֶֽיהָ׃


==[[Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==

Текущая версия на 06:22, 16 марта 2024

Псалом 36

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Псалом 36:29) Праведные унаследуют Землю, и поселятся в ней навеки.

Синодальный текст

Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.

Текст на иврите

צַדִּיקִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְיִשְׁכְּנ֖וּ לָעַ֣ד עָלֶֽיהָ׃

Связанные аяты

(21:105) И ведь Мы определенно написали в Аль-Забуре, что уже после Аль-Зикра, Землю унаследуют её Мои Благодетельные слуги.

Теги

аль-Забур/Псалтырь, Давид, Соломон, Земля, Джуди, аль-Зикр