9:115
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(9:115) Бог не вводит в заблуждении людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. Ведь Бог обладает предельным знанием о сущем.
Перевод Крачковского
(9:115) Аллах - не таков, чтобы сбивать с пути народ после того, как Он вел их прямо, пока не разъяснит им, чего им остерегаться. Поистине, Аллах о всякой вещи сведущ!
Перевод Кулиева
(9:115) Аллах не вводит в заблуждение людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. Воистину, Аллах знает обо всякой вещи.
Текст на арабском
(9:115) وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِلَّ قَوْمًا بَعْدَ إِذْ هَدَاهُمْ حَتَّى يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Связанные аяты
(33:40) Мухаммад — не является отцом кого-либо из ваших мужчин, однако же (является) Посланником Бога и печатью пророков. И Бог обладает предельным знанием о сущем.
(28:59) Твой Господь не уничтожал городов, пока не назначал в их столицу посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали городов, если только их жители не были беззаконниками.
(50:28-29) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной! Ведь Я приготовил вам (наказание) согласно Обещанию. Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо со слугами».
Лего концепт
1. Словосочетание «بَعْدَ إِذْ» (в том, или ином виде) имеется в (10:3), (3:8), (3:80), (6:71), (7:89), (9:115), (25:29), (28:87), (34:32).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).