38:86

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Гиперактивный перевод Викикоран

(38:86) Скажи: «Я не прошу у вас за это (никакого) вознаграждения, и я не из (числа) обременяющих.

Перевод Крачковского

(38:86) Скажи: "Я не прошу у вас за это награды, и я не беру на себя невозможное для них".

Перевод Кулиева

(38:86) Скажи: "Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения и не обременяю себя измышлениями.

Текст на арабском

(38:86) قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ

Связанные аяты

(18:29) Скажи: «Истина - от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть отвергает». Мы приготовили для беззаконников огонь, стены которого будут окружать их со всех сторон. Если они станут просить о помощи, то им помогут водой, подобной магме, которая опаляет лицо. Мерзкий напиток и скверная обитель!

См. также

Толерантность