Гной: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gsq '''ghayn sīn qāf''' (''غ س ق'')] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gsq '''ghayn sīn qāf''' (''غ س ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gsq 4 раза]. | ||
==[[Этимология]]== | ==[[Этимология]]== | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
==[[Кипяток|Абсцессы]] и [[Гной|нагноения]]== | ===[[Кипяток|Абсцессы]] и [[Гной|нагноения]]=== | ||
'''([[38:57]])''' [[Хаза|Это]] [[Ли|чтобы]] они [[Фа|вновь]] [[Вкус|вкусили]] [[Ху|его]] - [[Кипяток|абсцессы]] и [[Гной|нагноения]] (''[[араб]]. وَغَسَّاقًا, уа-госсакон''). | '''([[38:57]])''' [[Хаза|Это]] [[Ли|чтобы]] они [[Фа|вновь]] [[Вкус|вкусили]] [[Ху|его]] - [[Кипяток|абсцессы]] и [[Гной|нагноения]] (''[[араб]]. وَغَسَّاقًا, уа-госсакон''). | ||
'''([[73:13]])''' и [[Пища|пища]], [[Зи|вызывающая]] [[Гной|нагноения]] и [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. | |||
'''([[78:21]]-[[78:22|22]]-[[78:23|23]]-[[78:24|24]]-[[78:25|25]])''' [[Инна|Воистину]], [[Самсара]] [[быть|является]] [[засада|засадой]], [[Место возвращения|Концлагерем]] [[Ли|для]] [[Тагут|Преступивших]]. [[Пребывать в прежнем состоянии|Их пребывание]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] - [[надолго]], [[Ля|не]] [[Вкус|вкушая]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]], (''ни'') [[Прохлада|прохлады]], [[Ля|ни]] (''животворящего'') [[пить]]я, а [[Илля|лишь]] [[Кипяток|абсцессы]] и [[Гной|нагноения]] (''[[араб]]. وَغَسَّاقًا, уа-госсакон''). | '''([[78:21]]-[[78:22|22]]-[[78:23|23]]-[[78:24|24]]-[[78:25|25]])''' [[Инна|Воистину]], [[Самсара]] [[быть|является]] [[засада|засадой]], [[Место возвращения|Концлагерем]] [[Ли|для]] [[Тагут|Преступивших]]. [[Пребывать в прежнем состоянии|Их пребывание]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] - [[надолго]], [[Ля|не]] [[Вкус|вкушая]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]], (''ни'') [[Прохлада|прохлады]], [[Ля|ни]] (''животворящего'') [[пить]]я, а [[Илля|лишь]] [[Кипяток|абсцессы]] и [[Гной|нагноения]] (''[[араб]]. وَغَسَّاقًا, уа-госсакон''). | ||
==[[Гной|Расползающееся]] (''подобно [[гной]]ному абсцессу'') [[зло]]== | ==[[Гной|Расползающееся]] (''подобно [[гной]]ному абсцессу'') [[зло]]== |
Текущая версия на 23:05, 7 декабря 2023
Корень ghayn sīn qāf (غ س ق), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 4 раза.
Этимология
Арабское «غَسَقِ» (гасака), возможно связано с лат. термином exudate - "экссудат" (жидкость, гной, выделяющиеся в ткани или полости организма при воспалении).
В Коране
Абсцессы и нагноения
(38:57) Это чтобы они вновь вкусили его - абсцессы и нагноения (араб. وَغَسَّاقًا, уа-госсакон).
(73:13) и пища, вызывающая нагноения и болезненные мучения.
(78:21-22-23-24-25) Воистину, Самсара является засадой, Концлагерем для Преступивших. Их пребывание в ней - надолго, не вкушая в ней, (ни) прохлады, ни (животворящего) питья, а лишь абсцессы и нагноения (араб. وَغَسَّاقًا, уа-госсакон).
Расползающееся (подобно гнойному абсцессу) зло
(113:3) от расползающегося (араб. غَاسِقٍ, гасыкын) зла, когда оно пускает свои корни,
Сгущение (покрытие ночным мраком) ночи
(17:78) Выстаивайте Молитву с заката Солнца, к сгущению (араб. غَسَقِ, гасаки) Ночи, а выстраивание (Корана) на Рассвете. Воистину, выстраивание на Рассвете - является (действием) засвидетельствованным.