Дым (Ад-Духан). Тафсир: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Украшения (Аз-Зухруф). Тафсир|▲ Предыдущий Тафсир - Украшения ("Аз-Зухруф") ▲]]''' | '''[[Украшения (Аз-Зухруф). Тафсир|▲ Предыдущий Тафсир - Украшения ("Аз-Зухруф") ▲]]''' | ||
==Общая информация== | |||
'''Дым''' (''араб. الدخان, ад-духан, "Дым"'') — [[Дым ("Ад-Духан")|сорок четвертая]] [[сура]] [[Коран ++|Корана]]. Состоит из '''59''' [[аят]]ов, и непронумерованной [[Басмалла|Басмаллы]]. Предшествующая ей [[сура]] - [[Украшения ("Аз-Зухруф")|"Аз-Зухруф"]], следующая после - [[сура]] [[Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")|"Аль-Джасийа"]]. | |||
Начинается с двухбуквенной комбинации «[[хуруфуль мукатта]]» - '''«[[44:1|Ха. Мим]]»'''. | |||
=='''[[Криптоанализ частотности]]'''== | =='''[[Криптоанализ частотности]]'''== |
Текущая версия на 17:48, 18 апреля 2024
▲ Предыдущий Тафсир - Украшения ("Аз-Зухруф") ▲
Общая информация
Дым (араб. الدخان, ад-духан, "Дым") — сорок четвертая сура Корана. Состоит из 59 аятов, и непронумерованной Басмаллы. Предшествующая ей сура - "Аз-Зухруф", следующая после - сура "Аль-Джасийа".
Начинается с двухбуквенной комбинации «хуруфуль мукатта» - «Ха. Мим».
Криптоанализ частотности
Имена Аллаха
Слышащий, Знающий (44:6); Аллах (44:18); Аллах (44:19); Аллах Могущественный, Милосердный(44:42),
господь (44:6); господь Небес и Земли (44:7); Он - ваш господь, и господь ваших праотцов (44:8); господь (44:12); мой господь, и ваш господь (44:20); господь (44:57).
Пророки и Посланники
1. Только Моисей (опосредованно).
Персонажи
1. Фараон - 2 раза: (44:17); (44:31).
«Народ Тоба» или «Последующие народы»
См. материалы Тоба и Последователи.
Супервулкан и «Народ Тоба»
(44:37) Они ли лучше, или же народ Тоба (араб. تُبَّعٍ, тубба'ин), или те из (народов), которые (были) до них? Мы уничтожили их, ведь они были преступными (сообществами).
(50:12-13-14) До них сочли лжецами посланников народ Ноя, жители Расса и самудяне, и адиты, и Фараон, и братья Лота, жители Айки, и народ Тоба (араб. تُبَّعٍ, тубба'ин). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
Последующие народы
(44:37) Они ли лучше, или народы следовавшие (после) (араб. قَوْمُ تُبَّعٍ, коуму таба'ин), а (также) те, что из их Династии? Мы уничтожили их, ведь они являлись преступниками.
(50:12-13-14) До них сочли лжецами посланников народ Ноя, жители Расса и самудяне, и адиты, и Фараон, и братья Лота, жители Айки, и народы, следовавшие (после) (араб. قَوْمُ تُبَّعٍ, коуму таба'ин). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
Сравните со словосочетаниями: «قَوْمًا آخَرِينَ» из (44:28); «قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ» из (36:20); «يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ» из (40:38).