Надолго: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hqb '''ḥā qāf bā (ح ق ب)'''] употреблен в [[Коран]] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hqb '''ḥā qāf bā (ح ق ب)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hqb 2 раза] | ||
'''([[18:60]])''' Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[невольник]]у: «Я не [[перестать|остановлюсь]], пока не [[Достигать|достигну]] (''места'') [[Собирать|слияния]] [[Море|двух морей]], или [[продолжать|продолжу]] (''поиск'') [[Надолго|долгие годы]] (''[[араб]]. حُقُبًا, хукубан'')». | '''([[18:60]])''' Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[невольник]]у: «Я не [[перестать|остановлюсь]], пока не [[Достигать|достигну]] (''места'') [[Собирать|слияния]] [[Море|двух морей]], или [[продолжать|продолжу]] (''поиск'') [[Надолго|долгие годы]] (''[[араб]]. حُقُبًا, хукубан'')». |
Текущая версия на 06:50, 2 мая 2020
Корень ḥā qāf bā (ح ق ب) употреблен в Коране 2 раза
(18:60) Вот Моисей сказал своему невольнику: «Я не остановлюсь, пока не достигну (места) слияния двух морей, или продолжу (поиск) долгие годы (араб. حُقُبًا, хукубан)».
(78:21-23) Воистину, Самсара является засадой и местом возвращения для преступивших. Они пребудут там надолго (араб. أَحْقَابًا, ахкобан),
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз