Оружие

Материал из wikiquran
Версия от 06:56, 7 января 2015; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой, то…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой, то пусть (одна) группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие (араб. أَسْلِحَتَهُمْ, аслихатахум). Когда же они (совершат) земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть (затем) придет другая группа, (которая) еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, пусть они будут (готовы) к опасности, и (возьмут) свое оружие (араб. وَأَسْلِحَتَهُمْ, уа-аслихатахум). Отвергающим хотелось бы, чтобы вы беспечно (отнеслись) к своему оружию (араб. أَسْلِحَتِكُمْ, аслихатикум) и багажу, дабы они (могли) совершить неожиданное нападение. Не (будет) на вас вины, если вы отложите свое оружие (араб. أَسْلِحَتَكُمْ, аслихатакум), когда испытываете неудобство от дождя, или окажетесь больны, но будьте (готовы) к опасности. Воистину, Бог приготовил для отвергающих унизительные мучения. (4:102)