Признаваться: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
==Этимология==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Erf '''ʿayn rā fā''' (''ع ر ف'')], [[atcqc]], употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Erf 70 раз].
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Erf '''ʿayn rā fā''' (''ع ر ف'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Erf 70 раз].


Объединить с основным материалом - '''«[[Совесть]]»'''.
Объединить с основным материалом - '''«[[Совесть]]»'''.
Строка 7: Строка 8:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[9:102]])''' Есть и другие люди, которые [[Признаваться|признались]] (''[[араб]]. اعْتَرَفُوا, и'тарафу'') в своих [[Грех зунуб|грехах]]. Они смешали праведные поступки со злыми. Возможно, [[Бог]] примет их [[Тауба|покаяния]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[9:102]])''' А [[Ахират|другие]], [[Араф|признались]] (''[[араб]]. اعْتَرَفُوا, и'тарафу'') [[Би|в]] [[Хум|своих]] [[Грех зунуб|злодеяниях]]. Они смешали [[Праведные дела|праведные]] [[Деяния|поступки]] и [[Ахират|другими]] - [[Зло суан|тревожащими]]. [[Возможно]], [[Аллах]] (''примет'') [[Хум|их]] [[Тауба|покаяния]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].


'''([[40:11]])''' Они [[говорить|скажут]]: «[[Господь]] наш! Ты [[смерть|умертвил]] нас [[два]]жды, и (''дал'') нам [[жизнь]] [[два]]жды. '''И Мы''' [[признаваться|признались]] (''[[араб]]. فَاعْتَرَفْنَا, фа-и'тарафна'') в своих [[Грех зунуб|грехах]]. Нет ли (''здесь'') [[путь|пути]] к [[выход]]у?».
'''([[40:11]])''' Они [[Говорить|скажут]]: «[[Господь]] наш! Ты [[Смерть|умертвил]] нас [[два]]жды, и (''дал'') нам [[жизнь]] [[два]]жды. '''Мы''' [[Признаваться|признались]] (''[[араб]]. فَاعْتَرَفْنَا, фа-и'тарафна'') в своих [[Грех зунуб|грехах]]. Нет ли (''здесь'') [[Путь|пути]] к [[выход]]у?».


'''([[67:10]]-[[67:11|11]])''' Они [[говорить|скажут]]: «Если бы мы [[быть|были]] [[слух|внимающими]], и [[быть|были]] [[Разум|разумными]], то не [[быть|оказались]] бы среди [[Принадлежность|обладателей]] (''диагноза'') [[невроз|Неврастения]] (''[[араб]]. السَّعِيرِ, аль-са'ири'')». '''Они''' [[Признаваться|признаются]] (''[[араб]]. فَاعْتَرَفُوا, фа-и'тарафу'') в своих [[Грех зунуб|грехах]]. [[Прочь|Прочь же]], [[Принадлежность|обладатели]] [[невроз|Неврастении]]!
'''([[67:10]]-[[67:11|11]])''' И они [[Говорить|скажут]]: «[[Ляу|Если бы]] мы [[Быть|были]] [[Слух|внимающими]], и [[Разум|разумными]], то [[Ма|не]] [[Быть|оказались]] бы [[Фи|среди]] [[Принадлежность|обладателей]] (''диагноза'') [[Невроз|Неврастения]] (''[[араб]]. السَّعِيرِ, аль-са'ири'')». '''Они''' [[Признаваться|признаются]] (''[[араб]]. فَاعْتَرَفُوا, фа-и'тарафу'') [[Би|в]] [[Хум|своих]] [[Грех зунуб|грехах]]. [[Прочь|Прочь же]], [[Принадлежность|обладатели]] [[Невроз|Неврастении]]!


==См. также==
==См. также==


'''[[Совесть]]'''
'''[[Совесть]]'''

Текущая версия на 19:10, 5 апреля 2024

Этимология

Корень ʿayn rā fā (ع ر ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 70 раз.

Объединить с основным материалом - «Совесть».

В Коране

(9:102) А другие, признались (араб. اعْتَرَفُوا, и'тарафу) в своих злодеяниях. Они смешали праведные поступки и другими - тревожащими. Возможно, Аллах (примет) их покаяния. Воистину, Аллахпрощающий, милосердный.

(40:11) Они скажут: «Господь наш! Ты умертвил нас дважды, и (дал) нам жизнь дважды. Мы признались (араб. فَاعْتَرَفْنَا, фа-и'тарафна) в своих грехах. Нет ли (здесь) пути к выходу?».

(67:10-11) И они скажут: «Если бы мы были внимающими, и разумными, то не оказались бы среди обладателей (диагноза) Неврастения (араб. السَّعِيرِ, аль-са'ири)». Они признаются (араб. فَاعْتَرَفُوا, фа-и'тарафу) в своих грехах. Прочь же, обладатели Неврастении!

См. также

Совесть