18:84
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(18:84) Воистину, Мы утвердили его на Земле, и одарили его (способностью наделения) смыслом любой вещи.
Перевод Крачковского
(18:84) Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь,
Перевод Кулиева
(18:84) Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.
Текст на арабском
(18:84) إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
Связанные аяты
(12:21) Тот (житель) Египта, который купил Иосифа (Имхотепа), сказал своей жене: «Сделай его пребывание комфортным. Возможно, он (принесет) нам пользу, или же мы заберем его и усыновим». Так Мы утвердили Иосифа (Имхотепа) на Земле, и научили его толкованию сообщений. Бог властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,