19:51: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[19:51]]) И [[Методология Зикр|упомяни]] [[Фи|в]] [[Писание|Писании]] - [[Моисей|Моисея]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] [[Быть|был]] [[Искренность|искренним]], и [[Быть|был]] [[посланник]]ом [[Пророки|обновителем]].'''
'''([[19:51]]) И (''используй'') в [[Писание|Писании]] [[Методология Зикр|методологию]] - [[Моисей|Моисея]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] [[Быть|был]] [[Искренность|искренним]], и [[Быть|был]] [[посланник]]ом [[Пророки|обновителем]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 10:56, 29 марта 2024

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:51) И (используй) в Писании методологию - Моисея. Ведь он был искренним, и был посланником обновителем.

Перевод Крачковского

(19:51) И вспомни в книге Мусу: поистине, он был искренним и был посланником, пророком.

Перевод Кулиева

(19:51) Помяни в Писании Мусу (Моисея). Воистину, он был избранником (или искренним) и был посланником и пророком.

Текст на арабском

(19:51) وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا

Связанные аяты

(19:16) И упомяни в Писании - Марию. Вот она удалилась от своей семьи, (обосновавшись) в местечке (на) востоке,

(33:69) О те, которые доверились! Не становитесь подобными тем, которые (причинили) неудобства Моисею. Вот Аллах оправдал его от того, что они наговорили, и стал он перед Аллахом - почитаем.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также