20:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


'''([[20:15]]) [[Час]] [[Приходить|приближается]]! Я [[почти]] что [[скрывать|скрыл]] (''эту информацию''). Чтобы каждой [[нафс|душе]] [[Воздаяние|воздали]] тем, к чему она [[Стремиться|стремится]].'''
'''([[20:15]]) [[Час]] [[Приходить|приближается]]! Я [[почти]] что [[скрывать|скрыл]] ('''''эту информацию'''''). Чтобы каждой [[нафс|душе]] [[Воздаяние|воздали]] тем, к чему она [[Стремиться|стремится]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 05:35, 31 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.

Перевод Крачковского

Поистине, час приходит, Я готов его открыть, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, о чем старается! (20:15)

Перевод Кулиева

Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился. (20:15)

Текст на арабском

(20:15) إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى

Связанные аяты

(72:26-28) Знающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому, кроме тех посланников, которых Он обозначил, и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей, чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. И Он объемлет (знанием все), что с ними, и Он исчислил все бытие расчетом.

(9:3) В день Большой Конференции, Бог и Его Посланник провозгласят людям о том, что Бог отказывается от (компромиссов) с многобожниками, и что также (поступает) Его Посланник. Но если вы раскаетесь, то так будет лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Бога. Обрадуй же тех, которые отвергали, (наступлением) болезненных мучений.