20:88: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 19: Строка 19:
(20:88) فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَذَا إِلَهُكُمْ وَإِلَهُ مُوسَى فَنَسِيَ
(20:88) فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَذَا إِلَهُكُمْ وَإِلَهُ مُوسَى فَنَسِيَ


=[[=Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[7:148]])''' И [[Брать|избрал]] [[народ]] [[Моисей|Моисея]], [[Мин|сразу]] [[после]] [[Ху|его]] (''ухода''), '''[[Тело|изваяние]] (''в форме'') [[Золотой телец|тельца]], (''отлитое'') [[Мин|из]] [[Мин|их]] [[Ювелир|украшений]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] [[Апостолы|преемником]]'''. [[А|Разве]] они [[Лям +|не]] [[Видеть|видели]], [[Инна|что]] [[Ху|тот]] [[Ля|не]] [[Слово|разговаривал]] с [[Хум|ними]], и [[Ля|не]] [[Руководство|указывал]] [[Хум|им]] [[Путь|пути]]? Они [[Брать|избрали]] [[Ху|его]] - [[Быть|будучи]] [[Зульм|помрачёнными]].
'''([[7:148]])''' И [[Брать|избрал]] [[народ]] [[Моисей|Моисея]], [[Мин|сразу]] [[после]] [[Ху|его]] (''ухода''), '''[[Тело|изваяние]] (''в форме'') [[Золотой телец|тельца]], (''отлитое'') [[Мин|из]] [[Мин|их]] [[Ювелир|украшений]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] [[Апостолы|преемником]]'''. [[А|Разве]] они [[Лям +|не]] [[Видеть|видели]], [[Инна|что]] [[Ху|тот]] [[Ля|не]] [[Слово|разговаривал]] с [[Хум|ними]], и [[Ля|не]] [[Руководство|указывал]] [[Хум|им]] [[Путь|пути]]? Они [[Брать|избрали]] [[Ху|его]] - [[Быть|будучи]] [[Зульм|помрачёнными]].

Текущая версия на 11:38, 7 сентября 2023

Сура Та Ха ("Та Ха")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(20:88) Он изготовил для них изваяние (в форме) тельца, (отлитое) из их украшений, ему преемником, сказав при этом: «Вот ваш бог, и бог Моисея, но он забыл его».

Перевод Крачковского

(20:88) и вывел он им тельца телом с мычанием. И сказали (они): "Это - Бог ваш и Бог Мусы, но он забыл".

Перевод Кулиева

(20:88) Он изготовил для них изваяние тельца, который мычал, и сказал: "Вот ваш бог и бог Мусы (Моисея), но он забыл его".

Текст на арабском

(20:88) فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَذَا إِلَهُكُمْ وَإِلَهُ مُوسَى فَنَسِيَ

Связанные аяты

(7:148) И избрал народ Моисея, сразу после его (ухода), изваяние (в форме) тельца, (отлитое) из их украшений, ему преемником. Разве они не видели, что тот не разговаривал с ними, и не указывал им пути? Они избрали его - будучи помрачёнными.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также