21:77: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
(21:77) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ | (21:77) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ | ||
==Связанные аяты== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]]. | '''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]]. | ||
'''([[77:29|7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣]]) [[Талак|Ступайте]] к тому, что [[быть|было]] вами (''названо'') [[ложь]]ю! | '''([[77:29|7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣]])''' [[Талак|Ступайте]] к тому, что [[быть|было]] вами (''названо'') [[ложь]]ю! | ||
'''([[21:77|2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣]]) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех. | '''([[21:77|2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣]])''' Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 19:51, 15 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:77) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
(2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
Перевод Крачковского
(21:77) И защитили его от людей, которые считали ложью Наших знамения: ведь они были людьми зла, и Мы потопили их всех.
Перевод Кулиева
(21:77) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые отвергали Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
Текст на арабском
(21:77) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
Связанные аяты
(2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.
(7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣) Ступайте к тому, что было вами (названо) ложью!
(2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,