21:77: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
(21:77) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
(21:77) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]].'''
'''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]].


'''([[77:29|7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣]]) [[Талак|Ступайте]] к тому, что [[быть|было]] вами (''названо'') [[ложь]]ю!'''
'''([[77:29|7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣]])''' [[Талак|Ступайте]] к тому, что [[быть|было]] вами (''названо'') [[ложь]]ю!


'''([[21:77|2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣]]) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.'''
'''([[21:77|2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣]])''' Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 19:51, 15 января 2024

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:77) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.

(2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.

Перевод Крачковского

(21:77) И защитили его от людей, которые считали ложью Наших знамения: ведь они были людьми зла, и Мы потопили их всех.

Перевод Кулиева

(21:77) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые отвергали Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.

Текст на арабском

(21:77) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

Связанные аяты

(2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.

(7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣) Ступайте к тому, что было вами (названо) ложью!

(2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также