23:17: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[67:3]])''' [[Аллязи|Который]] [[сотворение|сотворил]] '''[[семь]] [[небеса|небес]]''' [[Уровень|одно над другим]]. В [[сотворение|творении]] [[Рахман|Милостивого]] ты не [[Видеть|увидишь]] никакого [[Упускать|упущения]]. [[Зрение|Взгляни]] [[Возвращение|еще раз]]. [[Видеть|Видишь]] ли ты (''какой-нибудь'') [[Демиург|изъян]]? | '''([[67:3]])''' [[Аллязи|Который]] [[сотворение|сотворил]] '''[[семь]] [[небеса|небес]]''' [[Уровень|одно над другим]]. В [[сотворение|творении]] [[Рахман|Милостивого]] ты не [[Видеть|увидишь]] никакого [[Упускать|упущения]]. [[Зрение|Взгляни]] [[Возвращение|еще раз]]. [[Видеть|Видишь]] ли ты (''какой-нибудь'') [[Демиург|изъян]]? | ||
'''([[78:12]])''' и Мы [[ | '''([[78:12]])''' и Мы [[Строение|воздвигли]] [[над]] [[Кум|вами]] '''[[семь]] [[Крепче|твердынь]]''', | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 15:53, 25 ноября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(23:17) Воистину, Мы сотворили над вами семь орбит. Мы никогда не находились в неведении о творениях.
Перевод Крачковского
(23:17) Мы создали выше вас семь путей, Мы не были небрежными к тварям.
Перевод Кулиева
(23:17) Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим. Мы никогда не находились в неведении о творениях.
Текст на арабском
(23:17) وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ
Связанные аяты
(67:3) Который сотворил семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакого упущения. Взгляни еще раз. Видишь ли ты (какой-нибудь) изъян?
(78:12) и Мы воздвигли над вами семь твердынь,
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,