24:13: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(24:13) لَوْلَا جَاؤُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوْلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ | (24:13) لَوْلَا جَاؤُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوْلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[49:12]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Сторониться|Избегайте]] [[Большинство|большинства]] [[Мин|из]] (''возникающих'') [[Предположение|Предположений]], [[Инна|ведь]] [[Часть|некоторые]] [[Предположение|Предположения]], (''по сути'') - [[грех]]. И [[Ля|не]] [[Чувствовать|разнюхивайте]], и не злословьте [[Часть|друг]] [[Би|о]] [[Часть|друге]]. [[А|Неужели]] [[Один|кому-либо]] [[Кум|из вас]] [[Любовь +|понравится]], [[Ин|если]] он станет [[Кушать|поедать]] [[мясо]] [[Каннибализм|своего]] [[Смерть|мёртвого]] [[брат]]а, [[Фа|тогда как]] вам [[Ху|такое]] - [[Неприятно|противно]]? (''Демонстрируйте'') [[Аллах]]у (''свою'') [[Такуа|ответственность]], [[Инна|ведь]], [[Аллах]] — [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]], [[Рахим|милосердный]]. | |||
'''([[49:6]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Если нечестивец принесет вам весть, то разузнайте, чтобы не поразить по незнанию невинных людей, а не то вы будете [[сожалеть]] о содеянном.''' | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 17:51, 30 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(24:13) Почему они не привели для подтверждения этого четырех свидетелей? Если они не привели свидетелей, то перед Аллахом они являются лжецами.
Перевод Крачковского
(24:13) Отчего бы они не привели четырех свидетелей в этом? А если они не привели свидетелей, то они у Аллаха - лжецы.
Перевод Кулиева
(24:13) Почему они не привели для подтверждения этого четырех свидетелей? Если они не привели свидетелей, то перед Аллахом они являются лжецами.
Текст на арабском
(24:13) لَوْلَا جَاؤُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوْلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ
Связанные аяты
(49:12) О те, которые доверились! Избегайте большинства из (возникающих) Предположений, ведь некоторые Предположения, (по сути) - грех. И не разнюхивайте, и не злословьте друг о друге. Неужели кому-либо из вас понравится, если он станет поедать мясо своего мёртвого брата, тогда как вам такое - противно? (Демонстрируйте) Аллаху (свою) ответственность, ведь, Аллах — принимающий покаяния, милосердный.
(49:6) О те, которые доверились! Если нечестивец принесет вам весть, то разузнайте, чтобы не поразить по незнанию невинных людей, а не то вы будете сожалеть о содеянном.
Лего концепт
1. Грамматическая конструкция «فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوْلَئِكَ» из (24:13), и грамматическая конструкция «وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ» из (46:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,