2:124: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 14: Строка 14:


(2:124)  وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
(2:124)  وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
==Связанные аяты==
'''([[2:37]])'''  [[Адам]] [[прием|принял]] '''[[слово|слова]] от своего [[Господь|Господа]]''', и Он [[тауба|принял его покаяние]]. Воистину, Он - [[Принимающий покаяние]], [[Милосердный]].

Версия 17:54, 13 февраля 2019

Гиперактивный перевод Викикоран

(2:124) Вот испытал Господь Авраама словами, и тот выполнил их. Он сказал: «Воистину, Я сделаю тебя предводителем людей». (Авраам) сказал: «И из моего потомства». (Бог) сказал: «Мой договор не постигнет беззаконников». помощь.

Перевод Крачковского

И вот, Господь испытал Ибрахима словесами и потом завершил их. Он сказал: "Поистине, Я сделаю тебя для людей имамом". Он сказал : "И из моего потомства?" Он сказал: "Не объемлет завет Мой неправедных". (2:124)

Перевод Кулиева

И вот, Господь испытал Ибрахима словесами и потом завершил их. Он сказал: "Поистине, Я сделаю тебя для людей имамом". Он сказал : "И из моего потомства?" Он сказал: "Не объемлет завет Мой неправедных". (2:124)

Текст на арабском

(2:124) وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ

Связанные аяты

(2:37) Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он - Принимающий покаяние, Милосердный.