40:38: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[40:38]]) И [[говорить|сказал]] [[аллязи|тот, который]] [[иман|доверился]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]], [[последователи|следуйте]] за мной! Я [[руководство|поведу]] [[Кум|вас]] [[путь|путём]] [[осознанность|Осознанности]].'''
'''([[40:38]]) И [[Говорить|сказал]] [[Аллязи|тот, который]] [[Иман|доверился]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]], [[Последователи|следуйте]] за мной! Я [[Руководство|поведу]] [[Кум|вас]] [[Путь|путём]] [[Осознанность|Осознанности]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 10:45, 11 декабря 2023

Сура Прощающий ("Гафир")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(40:38) И сказал тот, который доверился: «О мой народ, следуйте за мной! Я поведу вас путём Осознанности.

Перевод Крачковского

(40:38) И сказал тот, который веровал: "О народ мой! Последуйте за мной, я выведу вас на путь правоты!

Перевод Кулиева

(40:38) Тот, кто уверовал, сказал: "О мой народ! Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем.

Текст на арабском

(40:38) وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ

Лего концепт

Brick 1

Грамматическая форма «اتَّبِعُونِ - иттаби'уни» представлена в четырёх аятах:

1. в форме «فَاتَّبِعُونِي - фаиттаби'уни» в аятах (3:31) и (20:90);

2. в форме «اتَّبِعُونِ - иттаби'уни» в аяте (40:38);

3. в форме «وَاتَّبِعُونِ - уаиттаби'уни» в аяте (43:61).

Brick 2

Сравните словосочетания: «قَوْمًا آخَرِينَ» из (44:28); «قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ» из (36:20); «يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ» из (40:38), со словосочетаниями: «قَوْمُ تُبَّعٍ» из (44:37) и (50:14).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также