53:27: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
'''([[6:9]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[Делать|сделали]] [[Ху|его]] [[Ангелы|ангелом]], то [[Делать|сделали]] [[Ля|бы]] [[Ху|его]] [[Мужчины|мужчиной]]. И (''обязательно'') [[Одежда|замаскировали]] бы [['аля|от]] [[Хум|них]] [[Ма мест|то, что]] [[Одежда|маскируется]] ими.
'''([[6:9]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[Делать|сделали]] [[Ху|его]] [[Ангелы|ангелом]], то [[Делать|сделали]] [[Ля|бы]] [[Ху|его]] [[Мужчины|мужчиной]]. И (''обязательно'') [[Одежда|замаскировали]] бы [['аля|от]] [[Хум|них]] [[Ма мест|то, что]] [[Одежда|маскируется]] ими.


'''([[17:40]])''' Неужели ваш [[Господь]] почтил вас [[сын]]овьями, а Себе взял [[Женский род|дочерей]] из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.
'''([[17:40]])''' Неужели ваш [[Господь]] почтил вас [[сын]]овьями, а Себе взял [[Женский род|дочерей]] из числа [[Ангелы|ангелов]]? Воистину, вы [[Говорить|говорите]] ужасные [[Слово|слова]].


'''([[17:45]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] ты [[Коран ++|креативишь]] [[Коран ++|Коран]], Мы [[Делать|устанавливаем]] [[Сутра|stratum]] [[Хиджаб|барьер]], [[Баян|между]] [[Кя|тобой]], и [[Баян|между]] [[Аллязи|теми, кто]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Ахират|Предельной]] (''Реальности'').
'''([[17:45]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] ты [[Коран ++|креативишь]] [[Коран ++|Коран]], Мы [[Делать|устанавливаем]] [[Сутра|stratum]] [[Хиджаб|барьер]], [[Баян|между]] [[Кя|тобой]], и [[Баян|между]] [[Аллязи|теми, кто]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Ахират|Предельной]] (''Реальности'').

Текущая версия на 21:22, 4 мая 2024

Сура Звезда ("Ан-Наджм")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(53:27) Воистину, те, которые не доверяют в Последнюю жизнь, называют Ангелов женскими именами

Перевод Крачковского

(53:27) Поистине, те, которые не веруют в последюю жизнь, называют ангелов именами женщин.

Перевод Кулиева

(53:27) Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.

Текст на арабском

(53:27) إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى

Связанные аяты

(6:9) И если бы Мы сделали его ангелом, то сделали бы его мужчиной. И (обязательно) замаскировали бы от них то, что маскируется ими.

(17:40) Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.

(17:45) А когда ты креативишь Коран, Мы устанавливаем stratum барьер, между тобой, и между теми, кто не (проявляет) доверия к Предельной (Реальности).

(37:150) Или же Мы сотворили ангелов женщинами, чему они были свидетелями?

(43:19) Они превратили Ангелов, которые служат Милостивому, в женщин. Разве они (были) свидетелями их сотворения? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены.