53:27: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[6:9]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[Делать|сделали]] [[Ху|его]] [[Ангелы|ангелом]], то [[Делать|сделали]] [[Ля|бы]] [[Ху|его]] [[Мужчины|мужчиной]]. И (''обязательно'') [[Одежда|замаскировали]] бы [['аля|от]] [[Хум|них]] [[Ма мест|то, что]] [[Одежда|маскируется]] ими. | '''([[6:9]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[Делать|сделали]] [[Ху|его]] [[Ангелы|ангелом]], то [[Делать|сделали]] [[Ля|бы]] [[Ху|его]] [[Мужчины|мужчиной]]. И (''обязательно'') [[Одежда|замаскировали]] бы [['аля|от]] [[Хум|них]] [[Ма мест|то, что]] [[Одежда|маскируется]] ими. | ||
'''([[17:40]])''' Неужели ваш [[Господь]] почтил вас [[сын]]овьями, а Себе взял [[Женский род|дочерей]] из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова. | '''([[17:40]])''' Неужели ваш [[Господь]] почтил вас [[сын]]овьями, а Себе взял [[Женский род|дочерей]] из числа [[Ангелы|ангелов]]? Воистину, вы [[Говорить|говорите]] ужасные [[Слово|слова]]. | ||
'''([[17:45]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] ты [[Коран ++|креативишь]] [[Коран ++|Коран]], Мы [[Делать|устанавливаем]] [[Сутра|stratum]] [[Хиджаб|барьер]], [[Баян|между]] [[Кя|тобой]], и [[Баян|между]] [[Аллязи|теми, кто]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Ахират|Предельной]] (''Реальности''). | '''([[17:45]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] ты [[Коран ++|креативишь]] [[Коран ++|Коран]], Мы [[Делать|устанавливаем]] [[Сутра|stratum]] [[Хиджаб|барьер]], [[Баян|между]] [[Кя|тобой]], и [[Баян|между]] [[Аллязи|теми, кто]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Ахират|Предельной]] (''Реальности''). |
Текущая версия на 21:22, 4 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(53:27) Воистину, те, которые не доверяют в Последнюю жизнь, называют Ангелов женскими именами
Перевод Крачковского
(53:27) Поистине, те, которые не веруют в последюю жизнь, называют ангелов именами женщин.
Перевод Кулиева
(53:27) Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.
Текст на арабском
(53:27) إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى
Связанные аяты
(6:9) И если бы Мы сделали его ангелом, то сделали бы его мужчиной. И (обязательно) замаскировали бы от них то, что маскируется ими.
(17:40) Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.
(17:45) А когда ты креативишь Коран, Мы устанавливаем stratum барьер, между тобой, и между теми, кто не (проявляет) доверия к Предельной (Реальности).
(37:150) Или же Мы сотворили ангелов женщинами, чему они были свидетелями?
(43:19) Они превратили Ангелов, которые служат Милостивому, в женщин. Разве они (были) свидетелями их сотворения? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены.