6:106: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[6:106]]) [[Последователи|следуй]] [[Ма мест|тому, что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Внушение|внушается]] | '''([[6:106]]) [[Последователи|следуй]] [[Ма мест|тому, что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Внушение|внушается]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]]: «[[Ля|Нет]] [[Бог|божества]], [[Илля|кроме]] [[Ху|Него]]», и [[Презентация|дистанцируйся]] [['Ан|от]] [[Ширк|Разобщающих]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 15:49, 17 ноября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:106) следуй тому, что тебе внушается от твоего господа: «Нет божества, кроме Него», и дистанцируйся от Разобщающих.
Перевод Крачковского
(6:106) Следуй тому, что внушено тебе от твоего Господа: "Нет божества, кроме Него", - и отвернись от многобожников.
Перевод Кулиева
(6:106) Следуй тому, что дано тебе в откровении от твоего Господа. Нет божества, кроме Него. И отвернись от многобожников.
Текст на арабском
(6:106) اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,