8:52: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[8:52]]) Подобно (''накрытым'') [[прилив]]ной (''волной'') [[Первенство|сородичам]] [[Фараон]]а, и тем, которые (''жили'') [[Прошлое|до них]]. Они (''выказали'') [[куфр|отрицание]] к [[аяты|знамениям]] [[Бог]]а, и вот [[Бог]] [[Брать|привлёк]] их (''к ответу'') за их [[грех]]и. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Сила|силён]], [[Крепче|суров]] в [[Наказание|Наказании]].'''
'''([[8:52]]) Подобно (''накрытым'') [[прилив]]ной (''волной'') [[Первенство|сородичам]] [[Фараон]]а, и тем, которые (''жили'') [[Прошлое|до них]]. Они (''выказали'') [[Куфр|отрицание]] к [[Аяты|знамениям]] [[Аллах]]а, и вот [[Аллах]] [[Брать|привлёк]] их (''к ответу'') за их [[грех]]и. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Сила|силён]], [[Крепче|суров]] в [[Наказание|Наказании]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[3:11]])''' Подобно (''накрытым'') [[прилив]]ной (''волной'') [[род|сородичам]] [[Фараон]]а, и тем, которые (''жили'') [[Прошлое|до них]]. Они''' (''сочли'') [[ложь]]ю Наши '''[[знамение|знамения]], и вот [[Бог]] [[брать|привлёк]] их (''к ответу'') за их [[грех зунуб|грехи]], ведь [[Бог]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|Наказании]].
'''([[3:11]])''' Подобно (''накрытым'') [[прилив]]ной (''волной'') [[Род|сородичам]] [[Фараон]]а, и тем, которые (''жили'') [[Прошлое|до них]]. Они''' (''сочли'') [[ложь]]ю Наши '''[[Знамение|знамения]], и вот [[Аллах]] [[Брать|привлёк]] их (''к ответу'') за их [[Грех зунуб|грехи]], ведь [[Аллах]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|Наказании]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 14:23, 10 августа 2023

Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(8:52) Подобно (накрытым) приливной (волной) сородичам Фараона, и тем, которые (жили) до них. Они (выказали) отрицание к знамениям Аллаха, и вот Аллах привлёк их (к ответу) за их грехи. Воистину, Аллах силён, суров в Наказании.

Перевод Крачковского

(8:52) Как деяние рода Фирауна и тех, которые были до них. Они не веровали в знамения Аллаха, и схватил их Аллах за их грехи. Поистине, Аллах могуч, силен в наказании!

Перевод Кулиева

(8:52) Таким же образом поступали род Фараона и те, которые жили до них. Они отвергли знамения Аллаха, и Аллах схватил их за грехи. Воистину, Аллах силен и суров в наказании.

Текст на арабском

(8:52) كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ

Связанные аяты

(3:11) Подобно (накрытым) приливной (волной) сородичам Фараона, и тем, которые (жили) до них. Они (сочли) ложью Наши знамения, и вот Аллах привлёк их (к ответу) за их грехи, ведь Аллах суров в Наказании.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также