Как пользоваться Викикораном: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 45: Строка 45:
Это значит, что [[Дискурсивные слова|почти]] [[Местоимение|все]] [[слово|слова]] этих [[сура|сур]] снабжены активными ссылками, перенаправляющими Вас на отдельную страницу, где собирается, систематизируется по темам, и снабжается необходимыми пояснениями, весь коранический (''и не только'') материал, прямо или косвенно, связанный с заинтересовавшим Вас термином.  
Это значит, что [[Дискурсивные слова|почти]] [[Местоимение|все]] [[слово|слова]] этих [[сура|сур]] снабжены активными ссылками, перенаправляющими Вас на отдельную страницу, где собирается, систематизируется по темам, и снабжается необходимыми пояснениями, весь коранический (''и не только'') материал, прямо или косвенно, связанный с заинтересовавшим Вас термином.  


Например, дойдя до слова «'''[[Адам]]'''», и кликнув на него, вы попадете на страницу, посвященную антропогонической фигуре '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Первый_человек первочеловека]'''. Тут же вы найдете информацию, касающуюся «[[Бытие 3:20|появлению на свет]]» его [[Супруга|супруги]] - «'''[[Ева|Евы]]'''», "[[2:36|ЧП]]" в [[Рай|Райском Саду]], рождению первенца - «'''[[Каин]]а'''», второго ребенка - «'''[[Авель|Авеля]]'''», истокам возникновения такого явления, как «'''[[Жертвоприношение]]'''», психологическую подоплёку конфликта между «'''[[5:27|Каином и Авелем]]'''», Этимологическую связь между «'''[[Каин]]ом'''» и текущей геологической эрой - «'''Кайнозоем'''», современную интерпретацию «'''[https://en.wikipedia.org/wiki/Creation_myth Мифа о сотворении Мира]'''» (''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%AF%D1%83%D0%BC_%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8#.D0.A5.D1.80.D0.BE.D0.BD.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F посуточно]]'), [[Криптоанализ частотности|криптоанализ частотности]] имени «'''[[Адам]]'''», [[Корень и Этимон|методологический анализ]] корневой общности слов «'''[[Адам]]'''» и «'''[[Кровь]]'''», и многое другое. Вся эта информация, аккумулировавшаяся по крупицам в течении 20 лет, дополнена высказываниями [[Философия|философов]], [[наука|научными]] и [[История|историческими]] данными, произведениями искусства.
Например, дойдя до слова «'''[[Адам]]'''», и кликнув на него, вы попадете на страницу, посвященную антропогонической фигуре '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Первый_человек первочеловека]'''. Тут же вы найдете информацию, касающуюся «[[Бытие 3:20|появлению на свет]]» его [[Супруга|супруги]] - «'''[[Ева|Евы]]'''», "[[2:36|ЧП]]" в [[Рай|Райском Саду]], рождению первенца - «'''[[Каин]]а'''», второго ребенка - «'''[[Авель|Авеля]]'''», истокам возникновения такого явления, как «'''[[Жертвоприношение]]'''», психологическую подоплёку конфликта между «'''[[5:27|Каином и Авелем]]'''», Этимологическую связь между «'''[[Каин]]ом'''» и текущей геологической эрой - «'''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%B8%D0%BD#.D0.9A.D0.B0.D0.B9.D0.BD.D0.BE.D0.B7.D0.BE.D0.B9.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D1.8D.D1.80.D0.B0 Кайнозоем]'''», современную интерпретацию «'''[https://en.wikipedia.org/wiki/Creation_myth Мифа о сотворении Мира]'''» (''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%AF%D1%83%D0%BC_%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8#.D0.A5.D1.80.D0.BE.D0.BD.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F посуточно]]'), [[Криптоанализ частотности|криптоанализ частотности]] имени «'''[[Адам]]'''», [[Корень и Этимон|методологический анализ]] корневой общности слов «'''[[Адам]]'''» и «'''[[Кровь]]'''», и многое другое. Вся эта информация, аккумулировавшаяся по крупицам в течении 20 лет, дополнена высказываниями [[Философия|философов]], [[наука|научными]] и [[История|историческими]] данными, произведениями искусства.


Теперь, разобравшись с [[архетип]]ом «'''[[Адам]]а'''», и получив о нём максимум информации, Вы можете продолжить [[Чтение Корана|чтение]], [[Изучение Писания|изучение]], и [[Исследование|исследование]] Текстов [[Писание|Писаний]].
Теперь, разобравшись с [[архетип]]ом «'''[[Адам]]а'''», и получив о нём максимум информации, Вы можете продолжить [[Чтение Корана|чтение]], [[Изучение Писания|изучение]], и [[Исследование|исследование]] Текстов [[Писание|Писаний]].

Версия 10:35, 20 сентября 2020

Как пользоваться ВикиКораном, или чем ВикиКоран удобнее традиционных переводов?

С концепта «Аль-Коран» начинается знакомство с одноимённой Книгой. Необходимость переосмысления термина «Аль-Коран 1» - «Аль-Коран 2» - «Аль-Коран 3», была инициирована Аслбеком Мусиным ещё летом-осенью 2017 года. Направление, в предложенном им исследовании, отсылающее нас к "процессу строительства, конструирования, возведения", оказалось оптимальным, в рамках новой Методологии работы с текстом «Корана». Ведь только переосмыслив Краеугольный камень строения, названного «Аль-Кораном», можно продолжать дальнейшее исследование Текста.

(4:82) Почему же они не исследуют «Аль-Коран»? И если бы его источник оказался от кого-либо, помимо Бога, то они точно нашли бы в нём множество противоречий.

При этом, В Коране предписывается генеральная установка - персональная ответственность за осмысление, интеграцию, и практическую реализацию месседжа Писания.

(17:14) Объяви (смыслы) собственного писания! На Сегодня, против тебя достаточно подсчёта, с использованием (архивов) твоей души.

Начиная чтение Корана, в привычном для вас режиме потребления литературных произведений, с первых же аятов, вы сталкиваетесь с целым массивом специфических терминов, и ваш мозг автоматически снабжает вас имеющейся в наличии информацией, давая словам определения. А информация эта, априори, бессистемна, синкретична, и, как правило, не подвергалась критическому анализу. Но, как выясняется, разъяснение смыслов, даже самых уникальных в своем роде слов, находятся:

1. В самом Коране;

2. На стыке Корана, с Писаниями авраамической традиции;

3. В древнеегипетском наследии;

4. В точках пересечения прочтённого, с личным жизненным опытом (21:10);

5. В рамках личного психоделического опыта (7:175-176), на стыке трансцендентального с имманентным;

Другими словами, вопросы интерпретации, и понимания «Корана», неизбежно сводятся к выбору «Методологии» наделения смыслами - слов, терминов и концептов.

Процесс формирования смысла каждого слова - чрезвычайно важен (неверная трактовка аята (47:4) повлекла за собой достаточно проблем). Фрагменты смысла "разбросаны" дискретно по текстам Корана, Танаха, Евангелия, Псалтыря, и чтобы собрать их воедино, необходимо скрупулезно выцедить, и разложить элементы целого - по темам.

(73:2-3-4) Простаивай Ночь без малого, половину её, или уменьши от неё немного, или добавь к ней. И упорядочивай Коран - филигранно.

Прерогатива в толковании смыслов слов, и целостной экзегезе Корана, согласно (3:7) - делегирована Богом - «Знатокам-Эрудитам», в числе которых могут оказаться и представители «Сынов Израиля». Необходимый для этого, набор дисциплин, являющийся в некотором смысле, аналогом, «кандидатского минимума», включает в себя ряд требований: Философию, Психологию, Математику, Лексикологию, Мифологию, Историю, и даже Химию.

Дефицит строгости и последовательности, в используемой «Методологии», чреват смысловыми отклонениями, и негативными девиациями:

(51:8-9) Ведь вы же, в (предлагаемой) формулировке - противоречивы. Отклоняется от неё тот, кто (уже) отклонен.

Методология толкования Корана - важнейшая тема, требующая предельно ответственного подхода. Главным инструментом «традиционной методологии» толкования Текста Писания, несмотря на, заявленный первым в списке - "Коран", по факту, являются «сборники хадисов».

В проекте «ВикиКоран», мы последовательно используем «Методологию», включающую в себя инструментарий Корпусной лингвистики, «Математическую кодировку Корана», «Лего концепт», «Методологию абстрагирования к Богу», «Теоретическое абстрагирование», дешифровки «аллегорий и метафор», «Контекстуальный подход», «Методологию сравнительных исследований текстов Библии и Корана», «Этимологические языковые связи», метод «Связанных аятов», метод «Связанных сур», «Классификацию сур Корана», анализ «Названий сур Корана», «Криптоанализ частотности слов и выражений», метод «Антонимов», «Структурный метод», метод работы с «Корнями и Этимонами», а также множество других методологических инструментов. (см. материалы «Методология», «Корпусная лингвистика»).

В рамках целостной программы по сопряжению авраамических Писаний, начата работа по интеграции текста Танаха, с текстом Корана.

На сегодня активизирован (снабжены гиперактивными ссылками) ряд сур и аятов Корана. Почти полностью готовы, находясь при этом в перманентной редакции, такие суры, как «Аль-Баккара», «Аль-Имран», «Ан-Ниса», «Ан-Намль», «Ат-Тахрим», «Аль-Муззаммиль», «Аль-Аляк», «Ат-Такассур». Что это значит?


Это значит, что почти все слова этих сур снабжены активными ссылками, перенаправляющими Вас на отдельную страницу, где собирается, систематизируется по темам, и снабжается необходимыми пояснениями, весь коранический (и не только) материал, прямо или косвенно, связанный с заинтересовавшим Вас термином.

Например, дойдя до слова «Адам», и кликнув на него, вы попадете на страницу, посвященную антропогонической фигуре первочеловека. Тут же вы найдете информацию, касающуюся «появлению на свет» его супруги - «Евы», "ЧП" в Райском Саду, рождению первенца - «Каина», второго ребенка - «Авеля», истокам возникновения такого явления, как «Жертвоприношение», психологическую подоплёку конфликта между «Каином и Авелем», Этимологическую связь между «Каином» и текущей геологической эрой - «Кайнозоем», современную интерпретацию «Мифа о сотворении Мира» (посуточно]'), криптоанализ частотности имени «Адам», методологический анализ корневой общности слов «Адам» и «Кровь», и многое другое. Вся эта информация, аккумулировавшаяся по крупицам в течении 20 лет, дополнена высказываниями философов, научными и историческими данными, произведениями искусства.

Теперь, разобравшись с архетипом «Адама», и получив о нём максимум информации, Вы можете продолжить чтение, изучение, и исследование Текстов Писаний. «» Одной из основных философских установок, которой мы придерживаемся в процессе работы над переводом, является принцип «Бритвы Оккама», суть которого заключается в лаконичности и изящности изложения. Другими словами методология Оккама звучит так: «Не следует привлекать новые сущности, без крайней на то необходимости». Показательным примером, является наш перевод термина «Хадис», переведённый нами, как - «Уведомление». Исключив добрый (злой) десяток лишних сущностей (повествование (39:23), (18:6), (56:81), (68:44), (7:185); беседа (4:42), рассказ (45:6), (77:50), (52:34); разговор (6:68), (4:140); потешные речи, песни, музыка (31:6), вымысел (12:111)), присущий традиционным переводам, мы демонстрируем работу "Бритвы", на деле.

Возможно, Вы и раньше садились за чтение Корана. Сколько времени это могло занять?... Неделю? Две?

При достаточной мотивации и интересе, прочитать Коран "от корки до корки", можно, дней за десять. Но какие детали повествования, Вы сможете вспомнить неделю спустя? А спустя год?

Как правило, знакомство человека с Кораном, происходит уже в зрелом возрасте, когда такие понятия, как "Бог", "Жизнь", "Смерть", "Ангел", "Дьявол" уже сформированы в сознании, причём сформированы - бессистемно. При должной постановке задачи, Коран начинает последовательное переформатирование, хаотично сформированных смыслов и значений, этих, и многих других понятий. Но это происходит при одном, но очень важном условии - человек должен проявить готовность к "подвешиванию" собственных суждений, к неприятному опыту расставания с собственными догмами, иллюзиями, «Скрепами и Опорами».


И вот, милые и сексуальные девицы-ангелы, оказываются, то жестокими ангелами смерти (8:50), то "Хранителями Огня" (74:31), (66:6), то вирусными и бактериальными инфекциями (3:124-125). В крайнем случае - мужчинами (6:8-9), и уж никак не женщинами - (53:27), (37:150).

Подобная переоценка ожидает и многие другие слова. Но главные вопросы философии, как всегда - в приоритете: Бог, Смерть, Жизнь, Дух, Душа, Счастье...

В Коране, как уже говорилось ранее, вся информация "разбросана" по Тексту. И сделано это не случайно! Учитывая специфику человеческой памяти, при стандартном подходе к чтению Корана, Ваш мозг окажется не в состоянии запомнить, синхронизировать и систематизировать информацию из Текста. Поэтому Коран надо не только читать, но и изучать!

Поэтому, осознанное чтение и изучение Корана, может занять от года до двух лет. И это при том, что Вы будете уделять чтению, хотя бы час ежедневно.

Читая, и останавливаясь, на каждом заинтересовавшим Вас слове, получая скомпилированную кораническую информацию по теме, и снова продолжая чтение, Вы почувствуете совершенно необычные ощущения от соприкосновения со Священным Писанием.

Отдельно необходимо отметить и еще один важный аспект гиперактивного перевода Корана, а именно существенное отличие языка оригинала - арабского, от русского языка. Практически все философские и духовные термины, а также понятия русского языка, своими корнями уходят в православную, а точнее церковно-славянскую культуру. Поэтому-то все переводчики Корана на русский язык, часами и днями ломали голову, в поисках подходящего перевода для какого-нибудь арабского термина, касающегося исключительно жизни и быта бедуина седьмого века.

Авторы русскоязычных переводов сталкиваются и с еще одной сложностью - нехваткой слов в русском словаре, соответствующих арабским. Например слово "грех". Арабские термины "Грех - исм", "Грех - джунах", "Грех - зунуб", "Грех - сайиат", "Грех - хата" или "Сомнение - ройб", "Сомнение - шакк", "Сомнение - мираа" - в традиционных переводах звучат как "грех" и "сомнение" соответственно. В гиперактивном переводе Вы тоже увидите активные ссылки "грех" или "сомнение", однако будете переадресованы на соответствующую арабскому оригиналу ссылку.


Почему в ВикиКоране используются Тора и Евангелие?

Ярким примером необходимости целостного изучения авраамических религий, является пример истории пророка Авраама. Интересно, что повествование Корана сосредоточено на юности и молодости Авраама, в то время, как Тора, более детально описывает зрелость и старость Патриарха. Совмещая два рассказа, мы получаем полную биографию великого Пророка на соответствующей странице ВикиКорана. Показательной является и история с "судом Давида".

В Коране сообщается, что ПисанияТора, Псалтирь, Евангелие и Коран - это звенья одной цепи, тома одной книги, дополняющие друг-друга, разъясняющие и очищающие, ниспосланные для разумных и размышляющих людей. Обладая полной информацией из этих источников, систематизируя ее, мы получаем гораздо более яркие и глубокие картины повествований.


Работа над ВикиКораном продолжается ежедневно, ссылки обрастают новой информацией из Корана, Танаха и Евангелий, современными научными, философскими и психологическими данными.

В конце каждого аята, в скобках указаны номера суры и аята, также снабженные гиперактивной ссылкой, отсылающей Вас на страницу, где для сравнения приведены переводы Крачковского и Кулиева, текст арабского оригинала, схожие по смыслу аяты Корана и Библии, и дополнительная информация по данному аяту. (например (2:231))


Отдельно хочется упомянуть специальные страницы, дающие обобщенный материал по темам: "Имена Бога", "Чувства", "Страхи", "Слова, употребленные в Коране единственный раз", "Слова, употребленные в Коране дважды", "Слова, употребленные в Коране трижды", "Антонимы", "Синонимы", "Животные в Коране", "Птицы в Коране", "Насекомые в Коране"...

Так как помимо текста Корана, письменных памятников на арабском языке практически не сохранилось, слова, употребленные в Коране единственный раз могут наполняться смыслами через схожие эпизоды из Торы и Евангелия. Хорошим примером служит эпизод о диалоге Моисея с Богом в священной Долине Това. (слова снимать и обувь)

В Коране, каждый сможет найти себя. Здесь прописаны ВСЕ человеческие АРХЕТИПЫ. У каждого - есть шанс, возможность, право - "прожить жизнь по Корану". Или можно сказать так - "прожить жизнь по одному из архетипов коранических персонажей"... Большинство, проживая жизнь в неосознанности, совершая при этом множество неосознанных (безответственных) решений, оказывается в компании... - "архетипичного Большинства"... Чего бы мы никому не посоветовали.

Примечания