15:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[15:26]]) И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]].'''
'''([[15:26]]) И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Мин|проявлений]] [[Гуманность|гуманистических]] [[Сунна|соображений]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 18: Строка 18:


(15:26) وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
(15:26) وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
сравнить:
'''([[15:28]])''' وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي '''خَالَفَ''' بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[15:28]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[господь]] [[Говорить|воззвал]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я (''назначу'') [[Халиф|наместником]] [[Башар|decent]] (''person'') [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Мин|проявлений]] [[Гуманность|гуманистических]] [[Сунна|соображений]].
'''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[господь]] [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я (''назначу'') [[Халиф|наместником]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Мин|проявлений]] [[Гуманность|гуманистических]] [[Сунна|соображений]].'''


'''([[15:33]])''' [[говорить|Сказал]]: «Я [[Лям +|не]] [[Быть|стану]] (''раскрывать'') [[Ли|идеи]] своей [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], [[Ху|которого]] Ты [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]]».
'''([[15:33]])''' [[говорить|Сказал]]: «Я [[Лям +|не]] [[Быть|стану]] (''раскрывать'') [[Ли|идеи]] своей [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], [[Ху|которого]] Ты [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]]».

Текущая версия на 11:26, 5 июля 2024

Сура Хиджр ("Аль-Хиджр")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности проявлений гуманистических соображений.

Перевод Крачковского

(15:26) И Мы сотвориили уже человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.

Перевод Кулиева

(15:26) Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.

Текст на арабском

(15:26) وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

сравнить:

(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالَفَ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Связанные аяты

(15:28) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я (назначу) наместником decent (person), из совокупности проявлений гуманистических соображений.

(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности диагностированных проявлений агрессии».

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

В связи со сложностью идентификации согласных букв «ف» и «ق» в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (существующей) традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа خَالِقٌ, меняется на خَالِف. Данная замена добавляет логики в суть повествования.

2. Сравнить «مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ - мин хамаин маснунин» из (15:26), с «מִן־ הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ׃ - мин хам-ма-йим ма-ши-ти-ху» из Exodus 2:10.

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика, Гуманность, Ракурс 1

См. также